Rosana — Sentar la cabeza letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Sentar la cabeza" de Rosana.

Letra

Si sentar la cabeza
es sentir que te pesa la vida al pasar
Yo prefiero perderla
y gastar cada día en volverla a encontrar
Si no hay cuerda
te tienes que dar,
Si no hay viento en la orilla
habrá que remar,
Yo prefiero ir nadando
y llevar a buen puerto la felicidad.
Nunca viene mal que te vaya bien
y si el tren se va dile hey, hey, hey!
que es mejor jugar
que vivir preguntando por qué?
Todos somos una pieza
del mundo y su rompecabezas
Si te encarcela el amor y te mata la condena
No te rindas que al final
por buena conducta sé
que te reducen la pena
A la callando
te vas olvidando de hacerte saber
Que la vida es un baile,
no dejes que el tiempo te pise los pies
Cada día es como una canción
al ritmo del concierto de tu corazón
yo la vivo cantando,
la canto bailando y le presto mi voz.
Nunca viene mal q te vaya bien
y si el tren se va dile hey, hey, hey!
que es mejor jugar
que vivir preguntando por qué?
Todos somos una pieza
del mundo y su rompecabezas
Si te encarcela el amor y te mata la condena
No te rindas que al final
por buena conducta sé
que te reducen la pena.
Te deseo corazón,
sólo cosas buenas a tu alrededor
Que no se acaben los besos en la boca,
que no terminen de bailar las mariposas
Que no amanezca un solo día con la luna rota
Si te encarcela el amor y te mata la condena
No te rindas que al final
por buena conducta sé
que te reducen la pena
Cuando mires para ver el jardín de lo vivido
no te rindas que al final no te vas a arrepentir
de lo mucho que ha llovido

Tradução da letra

Se assentar a cabeça
é sentir que te pesa a vida ao passar
Prefiro perdê la
e gastar todos os dias em encontrá-la novamente
Se não houver corda
tens de te dar,
Se não houver vento na costa
temos de remar,
Eu prefiro nadar
e levar a felicidade a bom porto.
Nunca é mau estares bem
e se o comboio sair, diz-lhe ei, ei, ei!
Qual é melhor jogar
do que viver perguntando por quê?
Somos todos uma peça
do mundo e seu quebra-cabeça
Se o amor te prender e a condenação te matar
Não desista do que no final
por boa conduta sei
que te reduzem a pena
A calar a boca
estás a esquecer te de te avisares
Que a vida é uma dança,
não deixe o tempo pisar seus pés
Todos os dias é como uma canção
ao ritmo do concerto do seu coração
eu vivo a cantar,
canto-a a dançar e empresto-lhe a minha voz.
Nunca é mau q te vá bem
e se o comboio sair, diz-lhe ei, ei, ei!
Qual é melhor jogar
do que viver perguntando por quê?
Somos todos uma peça
do mundo e seu quebra-cabeça
Se o amor te prender e a condenação te matar
Não desista do que no final
por boa conduta sei
que te reduzem a pena.
Desejo Te coração,
apenas coisas boas ao seu redor
Que não se acabem os beijos na boca,
que não acabem de dançar as borboletas
Que não amanheça um único dia com a lua quebrada
Se o amor te prender e a condenação te matar
Não desista do que no final
por boa conduta sei
que te reduzem a pena
Quando você olhar para ver o Jardim do que viveu
não desista que no final você não vai se arrepender
do quanto choveu