Rome — We Who Fell In Love With The Sea letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "We Who Fell In Love With The Sea" de Rome.

Letra

i shall retrace my steps
to cover up my tracks
to conceal my taste for treason
to detach you from me and the hatred offered by a fathers heart
will always keep brothers apart
we are tranquil and benevolent
we don’t like noisy surprises
we stay on the move
for stillness brings death
and slowness brings fear
we men of cold politeness
shall never melt into that kindness of yours
no matter how we try
you say why weep over what?
we say weep until the weepings done
and we shall weep for another day
for what binds us to our grief
binds the sculptor to his clay
for what binds us to our grief
binds the sculptor to his clay
we are the most alive
the most rootless
with whips and chains we cross
the ruins of Europe
and from time to time
trapped in reflections
we feel there’s no place
no home for us but this land
this land is mine
this land is yours
you only suffer as long as you want to men like us do not let each other drown
we share the sweetest black bread
that delicate grain of scorn
no god, no master, no master slave
i no longer serve you, nor your palace of flesh
when loneliness spreads out between our sheets
our sacrifice is a knife at the throat of time
but we shall cut it up some other day
for what binds us to our grief
binds the sculptor to his clay
for what binds us to our grief
binds the sculptor to his clay
in life, in love, in longing
i know
i deserted like you
without wealth, without property
without official title or office…

Tradução da letra

vou refazer os meus passos
para cobrir os meus rastos
para esconder o meu gosto por traição
para te separar de mim e do ódio oferecido pelo coração de um pai
vai sempre manter os irmãos separados
somos tranquilos e benevolentes
não gostamos de surpresas barulhentas.
continuamos em movimento.
pois a quietude traz a morte
e a lentidão traz medo
nós homens de boa educação fria
nunca se fundirá nessa tua bondade
não importa como tentemos
dizes porquê chorar sobre o quê?
nós dizemos para chorar até que os choros terminem
e choraremos por outro dia
pois o que nos une à nossa dor
amarra o escultor à sua argila
pois o que nos une à nossa dor
amarra o escultor à sua argila
somos os mais vivos
o mais sem raízes
com chicotes e correntes atravessamos
as ruínas da Europa
e de vez em quando
presos em reflexões
sentimos que não há lugar
não há casa para nós a não ser esta terra
esta terra é minha.
esta terra é tua.
só sofres enquanto quiseres, homens como nós não se deixam afogar.
partilhamos o pão preto mais doce
aquele delicado grão de desprezo
não há Deus, não há mestre, não há mestre escravo
já não vos sirvo, nem ao vosso Palácio da carne.
quando a solidão se espalha entre os nossos lençóis
o nosso sacrifício é uma faca na garganta do tempo.
mas vamos cortá-la noutro dia.
pois o que nos une à nossa dor
amarra o escultor à sua argila
pois o que nos une à nossa dor
amarra o escultor à sua argila
na vida, no amor, no desejo
Eu sei
desertei como tu.
sem Riqueza, sem propriedade
sem título oficial ou cargo…