Rome — A Burden Of Flowers letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "A Burden Of Flowers" de Rome.
Letra
Do we reject — do we embrace — do we detest
The deceitful nature of battleless victories?
In this blank age of protest
Of form enfolding strength
Are we guards, henchmen, defenders?
Defeat, defeat, defeat
A time for precision and beauty
A time for seperateness
From blackness to nothingness
From a waste of words to nothing less than?
Defeat, defeat, defeat
The ethos of action
The ethos of pain
Juxtaposed displeasures
The ethos of action
The ethos of pain
This futile life
And its treasures
Nous ne sommes plus capables de sacrifices
Tradução da letra
Rejeitamos-abraçamos-detestamos
A natureza enganadora das vitórias sem luta?
Nesta era de protesto em branco
De forma de encolher
Somos guardas, capangas, defensores?
Derrota, derrota, derrota
Um tempo de precisão e beleza
A time for seperateness
Da escuridão ao nada
De um desperdício de palavras para nada menos do que?
Derrota, derrota, derrota
O ethos da acção
O ethos da dor
Descontentamento justaposto
O ethos da acção
O ethos da dor
Esta vida fútil
E seus tesouros
Nous ne sommes plus capables de sacrifices