Rolf Harris — English Country Garden letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "English Country Garden" de Rolf Harris.

Letra

How many kinds of sweet flowers grow
In an English country garden?
We’ll tell you now of some that we know
Those we miss you’ll surely pardon
Daffodils, heart’s ease and flox
Meadowsweet and lady smocks
Gentain, lupine and tall hollihocks
Roses, foxgloves, snowdrops, blue forget-me-nots
In an English country garden.
How many insects come here and go In an English country garden?
We’ll tell you now of some that we know
Those we miss you’ll surely pardon
Fireflies, moths, gnats and bees
Spiders climbing in the trees
Butterflies drift in the gentle breeze
Their are snakes, ants that sting
And other creeping things
In an English country garden.
How many songbirds fly to and fro
In an English country garden?
We’ll tell you now of some that we know
Those we miss you’ll surely pardon
Bobolink, cuckoo and quail
Tanager and cardinal
Bluebird, lark, thrush and nightingale
There is joy in the spring
When the birds begin to sing
In an English country garden.
Repeat first verse

Tradução da letra

Quantos tipos de flores doces crescem
Num jardim inglês?
Vamos contar-lhe agora de alguns que sabemos
Aqueles de quem sentimos falta certamente perdoarão
Narcisos, facilidade de coração e flox
Meadowsweet e Lady smocks
Gentain, lupine e hollihocks altos
Rosas, foxgloves, gotas de neve, esquecem-me-nada azul
Num jardim inglês.
Quantos insectos vêm aqui e vão num jardim inglês?
Vamos contar-lhe agora de alguns que sabemos
Aqueles de quem sentimos falta certamente perdoarão
Pirilampos, traças, mosquitos e abelhas
Aranhas subindo nas árvores
Borboletas flutuam na brisa suave
São cobras, formigas que picam
E outras coisas assustadoras
Num jardim inglês.
Quantos pássaros voam de um lado para o outro
Num jardim inglês?
Vamos contar-lhe agora de alguns que sabemos
Aqueles de quem sentimos falta certamente perdoarão
Bobolink, cuco e codorniz
Tanager e cardeal
Pássaro azul, cotovia, tordo e Rouxinol
Há alegria na primavera
Quando os pássaros começam a cantar
Num jardim inglês.
Repetir o primeiro verso