Roger Whittaker — Es ist ein Ros' entsprungen letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Es ist ein Ros' entsprungen" de Roger Whittaker.
Letra
Es ist ein Ros' entsprungen,
aus einer Wurzel zart,
wie uns die Alten sungen,
von Jesse kam die Art.
Und hat ein Blümlein bracht,
mitten im kalten Winter,
wohl zu der halben Nacht.
Das Röslein, dass ich meine,
davon Jesaias sagt,
hat uns gebracht alleine
Maria die reine Magd.
Aus Gottes ew’gem Rat
Hat sie ein Kind geboren,
wohl zu der halben Nacht,
wohl zu der halben Nacht.
Tradução da letra
Tem uma Ros' ,
aus einer Wurzel zart,
como as velhas canções,
do Jesse veio a arte.
E trouxe uma flor,
no meio do frio inverno,
provavelmente metade da noite.
A rosa que quero dizer,
de que Isaías diz,
trouxe-nos sozinhos
Mary, a pura criada.
Do Conselho EW'gem de Deus
Ela deu à luz uma criança?,
provavelmente metade da noite.,
provavelmente metade da noite.