Roger Whittaker — Der Himmel über mir letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Der Himmel über mir" de Roger Whittaker.

Letra

Mein Silbervogel hält es nicht mehr aus
ist ungeduldig möchte hoch ins blau hinaus
ein letztes Goodbye
die Motoren drehen frei
und plötzlich geht es steil
nach oben wie ein Pfeil
Der Himmel über mir
und tief unter mir das Land
zu neuen Ufern fliegen
des Menschens Zeit besiegen
das ist schön
das nenn ich leben
Mein Silbervogel will zum Horizont
er kennt die Sehnsucht die in allen Menschen wohnt
den Traum von der Zeit und der Schwerelosigkeit
ein Traum so wunderbar
hier oben wird er wahr
Der Himmel über mir
und tief unter mir das Land
zu neuen Ufern fliegen
des Menschens Zeit besiegen
das ist schön
Der Himmel über mir
so endlos und unbekannt
ein bischen Welt verstehen
ein Stück den Sternen nähern
das ist schön
das nenn ich leben
das ist schön
das nenn ich leben

Tradução da letra

O meu pássaro prateado já não aguenta mais.
é impaciente quer ficar pedrado de azul
um último adeus
os motores rodam livremente
e de repente fica íngreme
para cima como uma seta
O céu por cima de mim
e debaixo de mim a Terra
voando para novas praias
derrotando o tempo do Homem
É lindo.
isso é o que eu chamo de vida
O meu pássaro prateado quer chegar ao horizonte
ele conhece o desejo que habita em todas as pessoas
o sonho do tempo e da ausência de peso
um sonho tão maravilhoso
aqui em cima torna-se realidade
O céu por cima de mim
e debaixo de mim a Terra
voando para novas praias
derrotando o tempo do Homem
É lindo.
O céu por cima de mim
tão interminável e desconhecido
compreender um pequeno mundo
um pouco mais perto das estrelas
É lindo.
isso é o que eu chamo de vida
É lindo.
isso é o que eu chamo de vida