Roger Whittaker — Augen wie Sterne letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Augen wie Sterne" de Roger Whittaker.

Letra

Wie eine Uhr vergeh’n die Tage an dir vorbei
Fast schon bist du gewöhnt
An das ewige Einerlei
Doch dann kommt ein Tag und jemand steht hinter dir
Plötzlich drehst du dich um
Und du weißt: Nun ist es passiert
Augen wie Sterne, die strahlen dich an
So, dass man sich nicht wehren kann
Augen wie Sterne, die sagen dir dann:
Es fängt für dich heut eine wunderbar neue Liebe an
Glaube nicht, so etwas könne dir nie gescheh’n
Schöne Blumen am Weg sind mit Scheuklappen nicht zu seh’n
Und die Chance sich zu verlieben ist mir nah
Manchmal siehst du sie nicht aber dann ist sie plötzlich da
Augen wie Sterne, die strahlen dich an
So, dass man sich nicht wehren kann
Augen wie Sterne, die sagen dir dann:
Es fängt für dich heut eine wunderbar neue Liebe an
La, la, la, la..
(Augen wie Sterne, die strahlen dich an.)
(So, dass man sich nicht wehren kann.)
Augen wie Sterne, die sagen dir dann:
Es fängt für dich heut eine wunderbar neue Liebe an
La, la, la, la..

Tradução da letra

Os dias passam por ti como um relógio
Estás quase habituado.
À monotonia eterna
Mas depois chega um dia e alguém fica atrás de TI
De repente, viras-te.
E agora aconteceu.
Olhos como estrelas que brilham em ti
Para que não possas ripostar
Olhos como estrelas que te dizem:
Começa para ti hoje um novo amor maravilhoso
Não penses que tal coisa nunca te poderia acontecer.
Belas flores no caminho não devem ser vistas com blinders
E a oportunidade de me apaixonar está perto de mim
Às vezes não a vemos, mas de repente ela está lá.
Olhos como estrelas que brilham em ti
Para que não possas ripostar
Olhos como estrelas que te dizem:
Começa para ti hoje um novo amor maravilhoso
La, la, la, la..
(Olhos como estrelas que brilham em você.)
(Para que não possas ripostar.)
Olhos como estrelas que te dizem:
Começa para ti hoje um novo amor maravilhoso
La, la, la, la..