Roger Mas — Benvinguts al cul del riu letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Benvinguts al cul del riu" de Roger Mas.
Letra
La Fundació Suïcida determina
Que la solitud ens dóna la mesura de les coses
Una dona feliç, segura de si mateixa
Se’n riu del gran hipnotitzador
Nosaltres tenim la clau de volta, diu
Ens han criat per a això
Benvinguts al cul del riu
On fot fred a l’hivern i calor a l’estiu
Benvinguts al cul del riu
Sigui hivern, sigui estiu
El Senyor de les Taronges diu:
— Amaniu amb utopia una mica de misèria
I tindreu una religió. -
I el final de la nit esdevé l’aparador
D’aquells que no se’n surten de dia
I el principi del final eś descobrir
Que allò que tant anhelaves no arribarà mai
Benvinguts al cul del riu
On fot fred a l’hivern i calor a l’estiu
Benvinguts al cul del riu
Sigui hivern, sigui estiu
Percalmar (el)lament
Pugem en aquest cap de marge
Fabulós, fastuós, rutilant
Tradução da letra
A base de um assassino determinado
Que a solidão nos dá a medida das coisas
Uma mulher feliz, segura de si mesma
Rir do grande hipnotizador
Temos a chave, diz
Nós criamos para isso
Bem-vindo ao rabo do rio
Onde muito frio no inverno e calor no verão
Bem-vindo ao rabo do rio
Seja inverno, seja verão
O Senhor das laranjas diz::
- Amaniu com utopia um pouco de miséria
E tu tens uma religião. -
E o fim da noite torna-se a vitrine
Daqueles que não saem do dia
E o início do fim eś descubra
Que o que ambos os anhelaves não virão nunca
Bem-vindo ao rabo do rio
Onde muito frio no inverno e calor no verão
Bem-vindo ao rabo do rio
Seja inverno, seja verão
Percalmar (o)lamento
Subir para esta margem
Fabuloso, luxuoso, decisivo