Roger Clyne & The Peacemakers — Jack Vs. Jose letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Jack Vs. Jose" de Roger Clyne & The Peacemakers.

Letra

Heavy breath
Well I stepped off the bus in Memphis
And stumbled into the first saloon I could find
I bellied-up to the rail and summoned my barkeep
I ordered up tequila, some salt and a lime
And she said «Son, you ain’t from around here, is you?»
And I said politely, «No, no ma’am I ain’t»
She said, «Sonny, let me give you a little bit of friendly Southern advice
We don’t use that junk around here for nothing 'cept well maybe,
thinning out paint»
And she said «Son, Why don’t you just take a look around and tell me what you
see?»
Well I saw a lot of white-felt Stetson hats and gatorskin boots
You know and every Southern man who had a lady on his arm was drinking whiskey
So I said, «I do not wish to be out of order ma’am. I am not a tramp or a bum
The dusty Mexican borderlands are where I have just come from
And with all due respect and deference, tequila is my preference.»
So she said «Relax honey, you know I would never treat you wrong.»
And then she poured me up 3 fingers of that old number 7
She said «Rest assured darlin' if we’re drinkin' it down here in Dixie
That’s cause that’s what they’re pourin' up in heaven.»
And I said «Ma'am, your hospitality is well intentioned
Yes I know you mean to treat me well
It’s just that where I come from (born and raised in Arizona don’t you know),
me and my friends be more likely to be found drinking what they serve down in
hell.»
And she said «Son, why don’t you just take a look around and tell me what you
see?»
Well I saw a lot of furrowed brows under them white-felt Stetson hats
And every Southern man who had a lady on his arm was looking kinda angry
So I said «I do not wish to be out of order gents. I am not a tramp or a bum
The dusty Mexican borderlands are where I have just come from
And with all due respect and deference, tequila is my preference.»
So she said «Hey look you little polecat, you better knock that whiskey back
Before us Southern folks get angry and we come and skin you to the bone
And I ain’t exactly sure how that old saying goes, boy, but I do know it
underscores the fact
You best be drinking what the Romans drink when you’re drinking down in Rome.»
And I said «Ma'am, I can see that you just do not understand
And I’ve been trying to get a proper drink out of this bar now the WHOLE DAMN
NIGHT
So kindly set me up that tequila, honey, and let me get it into my blood
And I will take you and your whiskey-sipping, Southern boys up on that there
fight.»
And she said «Son, why don’t you just take yourself a look around,
and tell me what you see?»
Well I saw a lot of grinding teeth, and I saw a lot of clinching fists out there
And every Southern man who once was over there sitting at the bar was up and
coming after me
So I said «I do not wish to be out of order here, gentlemen
I am not a tramp, and I am not a bum
The dusty Mexican borderlands are where I have just come from and with all due
respect and deference, Yeah with all due respect and deference…
with all due respect and deference…
Gentlemen kindly do not throw me out ass backwards for hankerin'
For a less-civilized spirit. Why don’t I just mosey on along
And find my tequila on my waaaaay
Back… west
A Dios rogando y con el mazo dando. Katie bar the
Door, pass the gunpowder, and praise the Lord
And as I make haste yet slowly to mis amigos you
May deem lowly and unholy, I will tell them what
I’ve learned. Though I’ve been gulagged and I’ve
Been spurned, si a Roma fueres haz como vieres
Or when in Rome, do as the Romans do. But
Memphis, why not try something new and when the
Barbarians arrive here at your gate, treat us not
With fear and hate, for we come, not to conquer
Or be rude, but to raise a glass and say, «Salúd!»

Tradução da letra

Respiração pesada
Bem, saí do autocarro em Memphis.
E tropecei no primeiro bar que encontrei
Fui até ao corrimão e convoquei o meu barman.
Pedi tequila, sal e Lima.
E ela disse: "Filho, não és daqui, pois não?»
E eu disse educadamente:»
Ela disse: "Sonny, deixa-me dar-te um conselho sulista amigável.
Não usamos esse lixo aqui para nada.,
diluir a tinta»
E ela disse: "Filho, porque não dás uma vista de olhos e me dizes o que tu
vês?»
Bem, eu vi um monte de chapéus de feltro branco e botas de pele de gatorskin
E todos os homens do Sul que tinham uma senhora no braço estavam a beber uísque.
Então eu disse, " Eu não quero estar fora de ordem, senhora. Eu não sou um vagabundo ou um vagabundo
A poeirenta fronteira mexicana é de onde venho.
E com todo o respeito e respeito, tequila é a minha preferência.»
Então ela disse: "relaxa querida, sabes que nunca te trataria mal.»
E depois ela deu-me três dedos daquele velho número 7.
Ela disse: "Fica descansada querida, Se estamos a beber aqui em Dixie
Isso é porque é o que eles estão a fazer no céu.»
E eu disse: "Minha senhora, a sua hospitalidade é bem intencionada.
Sim, eu sei que queres tratar-me bem.
É só que de onde eu venho (nascido e criado no Arizona não sabes),
eu e os meus amigos temos mais hipóteses de ser encontrados a beber o que servem lá em baixo.
inferno.»
E ela disse: "Filho, porque não dás uma vista de olhos e me dizes o que tu
vês?»
Vi muitas sobrancelhas de feltro branco debaixo dos chapéus de Stetson.
E todos os homens do Sul que tinham uma senhora no braço pareciam zangados.
Então eu disse: "Eu não quero estar fora de ordem, senhores. Eu não sou um vagabundo ou um vagabundo
A poeirenta fronteira mexicana é de onde venho.
E com todo o respeito e respeito, tequila é a minha preferência.»
Então ela disse: "Olha, seu pequeno polecat, é melhor devolveres o uísque.
Antes de nós, os sulistas, ficarmos zangados e virmos esfolar-te até aos ossos.
E não tenho a certeza de como é esse velho ditado, rapaz, Mas eu sei.
sublinha o facto
É melhor beberes o que os romanos bebem quando beberes em Roma.»
E eu disse: "Minha senhora, eu posso ver que você simplesmente não entende
E tenho tentado beber um copo a sério deste bar agora todo o maldito
NOITE
Então, por favor, prepara-me essa tequila, querida, e deixa-me pô-la no meu sangue.
E eu levo-te a ti e aos teus rapazes do Sul que bebem uísque.
lutar.»
E ela disse: "Filho, porque não dás uma vista de olhos?,
e diz-me o que vês?»
Vi muitos dentes a ranger e vi muitos punhos a bater.
E todos os homens do Sul que uma vez estiveram lá sentados no bar estavam de pé e
vir atrás de mim
Então eu disse: "Eu não quero estar fora de ordem aqui, cavalheiros
Não sou uma vagabunda, e não sou um vagabundo.
As poeireiras fronteiras mexicanas são de onde acabo de vir.
respeito e deferência, sim, com todo o respeito e deferência…
com todo o respeito e deferência…
Cavalheiros, gentilmente não me expulsem de trás para a frente por causa do hankerin.
Por um espírito menos civilizado. Porque não vou andando?
E encontrar a minha tequila no meu waaaay
De volta ... para oeste
A Dios rogando y con el mazo dando. Katie bar a
Porta, passa a pólvora, e louva o Senhor
E à medida que me apresso a ir devagar para os meus amigos
Pode considerar humilde e profano, eu vou dizer-lhes o que
Aprendi. Embora tenha sido engolido e
Foi rejeitado, si a Roma fueres haz como vieres
Ou quando em Roma, faz o que os romanos fazem. Mas
Memphis, por que não tentar algo novo e quando o
Bárbaros chegam aqui ao vosso portão, não nos trateis
Com medo e ódio, pois viemos, não para conquistar
Ou ser rude, mas levantar um copo e dizer, "Salúd!»