Rodrigue — Gabrielle letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Gabrielle" de Rodrigue.

Letra

Oh Gabrielle, mon ange
J’ai des hallucinations
Je vois mes veines
Contre tes hanches
Ta langue qui prend ma tension
Il faut que cesse ton arrogance
Cette ode à la passion
Tu t’en vas, je me sens exsangue
Je vis, je meurs, brûle et je humm fonds
Mais mouillez vos lèvres
Et inspirez à fond
Car voici Gabrielle
Sur le couplet de la chanson:
Dans un doux bain de mots de cour
Je ba-ana-alise l’Amour
Ainsi font font mes petits mots
Sous l'échancrure de votre dos
ô toi ma marionnette
Par moi, possédé
Ainsi s’effile ta noblesse
T’es plus schizophrène que jamais
Mais Gabrielle: machine virtuelle
Pour de plus âpres aventures
Ce soir contre ce mur
Si on se faisait un petit lasso?
Enlacés, lacérés, z’attachés peaux à peaux
mais poésie mise à part, toi, ça va?
ça va, ça va Mais Gabrielle: machine virtuelle
Oh Gabrielle, mon ange
J’ai des zzz’hallucinations
Je vois mes veines
Contre tes hanches
Ta langue qui prend ma tension
Il faut que cesse ton arrogance
Cette ode à la passion
Tu t’en vas, je me sens ex-ange
Je vis, je meurs, brûle et je humm fonds
Elle apparaît toujours comme ça
Gabrielle, aux seins de verre
Mon amante imaginaire
Mon fantasme tout en pensée
Quand elle se penche et se cambre
Dans l’esprit barré de mon lit
Mon venin déchire ses hanches
Derrière pudibonde apparence
Mais Gabrielle: machine virtuelle
Je devrais prendre le remède (nooon)
L’apothicaire m’a ordonné (nooooon)
Pour ne plus te revoir, jamais
Enfin me désenvoûter (ttt ttt ttt)
Mais Gabrielle
J’aime tant t’halluciner
Crocs à crocs et accrocs aux accords à crochets
Mais Gabrielle: machine virtuelle
Mais Gabrielle, mon ange
C’est une hallucination
Je vois tes veines
Contre mes hanches
Ma langue qui prend ta tension
Mais cessons cette accoutumance
Cette ode en déraison
Tu t’en vas? Je me sens exsangue
Je vis, je meurs, brûle et je fonds
Mais Gabrielle, mon ange
Toutes ces autres qui ont une vie
Le cachet… Je te sens partir…
Dans une galaxie lointaine
Gabrielle sous l’avenue-bulle
Serre dans ses fins doigts de verre
Une pilule-libellule
«Rodrigue, je n’en peux plus
Cette chaleur toutes mes nuits»
Elle s’arrête en pleine rue
Et je me sens partir
(Merci à Agathe pour cettes paroles)

Tradução da letra

Gabrielle, meu anjo
Tenho alucinações.
Vejo as minhas veias
Contra as ancas
A tua língua que me tira a tensão
Tens de parar com a tua arrogância.
Esta ode à paixão
Vais-te embora, sinto-me sangrento
Eu vivo, eu morro, queimo e humm fundos
Mas molha os lábios
E inalar profundamente
Porque esta é a Gabrielle.
No verso da canção:
Em um banho suave de palavras da corte
I ba-ana-smooth love
Assim como as minhas pequenas palavras
Sob a indentação das costas
Ó meu fantoche
Por mim, possuído
É assim que a tua nobreza toca
Estás mais esquizofrénico do que nunca.
Mas a máquina virtual
Para aventuras mais árduas
Esta noite contra a parede
Que tal um pouco de laço?
Peles e couros, branqueados, branqueados
mas poesia à parte, estás bem?
está tudo bem, está tudo bem, mas Gabrielle: máquina virtual
Gabrielle, meu anjo
Tenho alucinações do zzz.
Vejo as minhas veias
Contra as ancas
A tua língua que me tira a tensão
Tens de parar com a tua arrogância.
Esta ode à paixão
Vais-te embora, sinto-me um ex-Anjo.
Eu vivo, eu morro, queimo e humm fundos
Ela aparece sempre assim.
Gabrielle, com mamas de vidro
Meu amante imaginário
A minha fantasia toda em pensamento
Quando ela se inclina e dobra
Na mente barrada da minha cama
O meu veneno arranca-lhe as ancas.
Por detrás da aparência de pudibonde
Mas a máquina virtual
Eu devia tomar o remédio.)
O Boticário ordenou-me.)
Para nunca mais te ver, nunca
Finalmente desamarra-me.)
Mas A Gabrielle ...
Adoro alucinar-te tanto.
Dentes de anzol e acordes de anzol e anzol
Mas a máquina virtual
Mas Gabrielle, meu anjo
É uma alucinação.
Vejo as tuas veias.
Contra as minhas Ancas
A minha língua que tira a tua tensão
Mas vamos parar com esta habituação.
Esta ode na raison d'être
Vais-te embora? Sinto-me sangrento.
Vivo, Morro, queimo e derreto
Mas Gabrielle, meu anjo
Todos os outros que têm uma vida
Carimbo ... Sinto-te a ir embora.…
Numa galáxia distante
Gabrielle sous l'Avenue-bulle
Aperta - lhe os dedos finos de vidro
Um comprimido de libélula
"Rodrigue, não aguento mais
Este calor todas as minhas noites»
Ela pára no meio da rua
E sinto que me vou embora
(Obrigado a Agathe por estas palavras)