Rodney DeCroo — A Boy's Prayer of Stones letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "A Boy's Prayer of Stones" de Rodney DeCroo.
Letra
I try to remember the small boy I once was.
There’s evidence that he existed:
photographs, home movies, my mother’s
stories. But I can’t lay claim to even a single
authentic memory. So what does one do
at 3 a.m., full of self pity as the body
goes to shit, potbellied, root canal
toothache, sore foot, bad knee, bad back,
lonelier than hell, and worst of all,
unable to remember who I once was.
I can’t be that boy again. I imagine
he turns away from me as from a stranger,
the unknown adult as much a puzzle
to the boy as the boy is to the man,
and neither of us certain of anything.
But the boy is sunlight and water,
the darting tumble of a sparrow’s flight,
and moves through the day with a grace
courtesy of the garden though the man
has learned forbidden apples wait everywhere.
Sunlight is never more or less than sunlight,
wind never more or less than wind,
rain is rain, and the moon is always there.
Only a boy with his scraped knees
and dirty fingernails can know these things
and have a love for them as abiding
and constant as the stones he gathers
and places beneath his bed or on window sills,
small prayers he offers to the presence
that walks beside him wherever he goes
and is both the world that contains him
and he himself and all he encounters.
The years still distant when the stranger
he will become will struggle and fail
to know these things and to remember him.
Tradução da letra
Tento lembrar-me do rapaz que já fui.
Há provas de que ele existiu.:
fotografias, filmes caseiros, da minha mãe.
historia. Mas não posso reivindicar nem um único
memória autêntica. Então o que se faz
às 3 da manhã, cheio de auto-piedade como o corpo
vai para a merda, barrigudo, canal de raiz
dor de dentes, pé dorido, joelho ruim, costas ruins,
mais solitário do que o inferno, e o pior de tudo,
incapaz de me lembrar de quem eu era.
Não posso voltar a ser aquele rapaz. Imagino.
ele afasta-se de mim como de um estranho,
o adulto desconhecido é tanto um quebra-cabeças
para o rapaz como o rapaz é para o homem,
e nenhum de nós tem a certeza de nada.
Mas o rapaz é luz do sol e água,
a queda de um voo de um pardal,
and moves through the day with a grace
cortesia do jardim embora o homem
aprendeu que as maçãs proibidas esperam por todo o lado.
A luz solar nunca é mais ou menos do que a luz solar,
vento nunca mais ou menos que Vento,
chuva é Chuva, e a lua está sempre lá.
Só um rapaz com os joelhos arranhados
e unhas sujas podem saber essas coisas
e ter um amor por eles como permanente
e constantes como as pedras que ele recolhe
e lugares Debaixo da cama ou em soleiras de janelas,
pequenas orações que ele oferece à presença
que caminha ao lado dele onde quer que vá
e é o mundo que o contém
e ele mesmo e tudo o que encontra.
Os anos ainda distantes quando o estranho
ele tornar-se-á, lutará e falhará.
conhecer estas coisas e recordá-lo.