Rod Stewart — Lost Paraguayos letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Lost Paraguayos" de Rod Stewart.

Letra

Darling I hate to tell you but I think I¦ ¦ catching a cold
Put another chair on the fire bring the bottle over here
I feel I¦ ¦ getting old
I like your laugh and a hot romance
and your orn¦ ®y sense of humor
but if it rains again like it did today
I¦ ¦ gonna have to leave a little bit sooner
Got to get me some South America sun
Honey don¦ ° even ask me if you can come along
Down at the border you need to be older
and you sure don¦ ° look like my daughter
Your ridiculous age, start a state outrage
and I¦ Јl end up in a Mexican jail
Darling please don¦ ° cry you know I wouldn¦ ° tell you no lie
Look over there
Oh my God don¦ ° look now
but it appears to be raining again
Get upstairs pack my book of prayers
Honey hurry I¦ ¦ catching pneumonia
I gotta move while I¦ ¦ in the mood
or I¦ Јl disappear into that wall
Darling please don¦ ° curse
it really couldn¦ ° be any worse
Say I¦ ¦ a sun fanatic but it¦ Ї dark in your attic
and your cat sleeps over my head
I know I¦ ¦ not a football star
but I wanna little better than that
So I¦ ¦ much obliged for the pure white ride
and a cup of tea every morning
I¦ Јl say goodbye, look your man in the eye
you know I wouldn¦ ° tell you no lie
So after all, I’ll see you in the fall
on a brand new day, brand new way
Goodbye honey, goodbye honey
Goodbye honey, it ain’t funny
Goodbye honey, I know it ain’t funny

Tradução da letra

Querida, odeio dizer-te, mas acho que estou a apanhar uma constipação.
Põe outra cadeira na fogueira. traz a garrafa para aqui.
Sinto-me a envelhecer
Gosto do teu riso e de um romance escaldante
e o teu sentido de humor
mas se chover de novo como hoje
Vou ter de sair um pouco mais cedo.
Preciso de apanhar sol na América do Sul
Querido don, pergunta-me se podes vir comigo.
Na fronteira, tens de ser mais velho.
e tu pareces mesmo a minha filha.
A tua idade ridícula, começa um ultraje estatal.
e acabei numa prisão mexicana.
Querida, por favor, não chores, sabes que eu não te mentiria.
Olha para ali.
Oh, meu Deus. olha agora.
mas parece estar a chover outra vez.
Vai lá para cima e traz o meu livro de orações.
Querida, despacha-te.
Tenho de me mexer enquanto me apetece
ou desaparecer naquela parede
Querida, por favor, maldição.
não podia ser pior¦
Diz que sou um fanático pelo sol, mas está escuro no teu sótão.
e o teu gato dorme sobre a minha cabeça
Eu sei que não sou uma estrela de futebol.
mas quero um pouco melhor que isso.
Por isso agradeço a viagem branca.
e uma chávena de chá todas as manhãs
Eu digo adeus, olha o teu homem nos olhos
sabes que eu não te mentiria.
Afinal, vemo - nos no outono.
em um novo dia, uma nova maneira
Adeus querida, adeus querida
Adeus querida, não tem graça.
Adeus querida, eu sei que não tem piada