Roch Voisine — Ne m'oublie pas letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ne m'oublie pas" de Roch Voisine.

Letra

Est-ce que je compte pour toi
Depuis tout ce temps au compteur
Est-ce que tu penses comme moi
Qu’on était pas loin du bonheur
J’aimerais qu’on se revoit
Juste pour t’avouer mes erreurs…
Et si la vie nous éloigne
Pour voir plus clair dans nos coeurs
Même loin, rien ne me soigne
Malgré la distance rien ne meurt
J’aimerais qu’on se rejoigne
N’importe où, n’importe quelle heure…
Ne m’oublie pas
Je te vis je te sais par coeur
Loin de toi je n’ai plus d’ailleurs
Partout où que je sois
Il me manque tout puisqu’il me manque toi
Ne m’oublie pas
Est-ce que toi aussi tu trembles
Parce que l’avenir te fait peur
Est-ce que nos vies se ressemblent
Sommes-nous à côté de nos coeurs
J’aimerais qu’on soit ensemble
Pour partager nos douleurs…
Je n’ai plus la force de lutter contre ça
Je ne suis qu’une écorce toute gravée de toi
Toutes mes histoires sont fausses
Rien ne t’efface de moi
Ne m’oublie pas
(Merci à tite pour cettes paroles)

Tradução da letra

Eu importo-me contigo
Desde este tempo todo no balcão
Pensas como eu
Que não estávamos longe da felicidade
Gostava de voltar a ver-te.
Só para te contar os meus erros.…
E se a vida nos levar
Para ver mais claramente em nossos corações
Mesmo longe, nada me cura
Apesar da distância, nada morre.
Quem me dera que nos pudéssemos encontrar.
Em qualquer lugar, a qualquer hora…
Não te esqueças de mim.
Eu vejo - te eu conheço - te de cor
Longe de ti Não tenho mais além
Onde quer que eu esteja
Sinto falta de tudo desde que sinto a tua falta
Não te esqueças de mim.
Também tremes
Porque o futuro te assusta
As nossas vidas são parecidas
Estamos ao lado dos nossos corações
Quem me dera que pudéssemos ficar juntos.
Para partilhar as nossas tristezas…
Já não tenho forças para lutar contra isto.
Sou apenas uma casca gravada contigo.
Todas as minhas histórias são falsas.
Nada te apaga de mim
Não te esqueças de mim.
(Graças a tite por estas palavras)