Roch Voisine — Lettre au chanteur letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Lettre au chanteur" de Roch Voisine.

Letra

Pardonne-moi de te tutoyer
Moi qui ne t’ai pas rencontré
Mais je dis «tu"à mes amis
Je crois que c’est très bien ainsi
J’t'écris une lettre difficile
Et j’aimerais bien que tu la lises
D’abord parce que c’est important
S’il te plaît, lis-la et comprends
Je suis rentrée dans mon pays
Sans en avoir vraiment envie
De l’autre côté de la mer
J’ai laissé tout une vie derrière
Des gens qui m’appréciaient pour moi
Ce que je suis sans autre choix
Pas pour l’image que veulent donner
Ceux chez qui je viens de rentrer
Je crois que j’ai un gros problème
Fait d’amertume et de rengaines
On me supporte on me tolère
Et on me fait aussi le guerre
Là-bas j’avais la liberté
De pouvoir rire et m’exprimer
Alors pourquoi suis-je revenue
Je ne sais pas je ne sais plus
Je te confie mon désespoir
A toi qui viens et qui repart
Puisqu’une fille qui porte un jean
Sans fard ni comédie divine
Qui n’a pour elle que sa guitaire
Quelques vers où elle en a marre
Et bien c’est pas vraiment une femme
C’est n’importe quoi sauf une dame
Tu vois comment en considère
Celles qui refusent d'être vulgaires
De vivre le rôle d’un monde macho
Et qui le pensent et disent haut
L’an 2000 ce n’est pas si loin
Mais il ne reste tout ce chemin
Bref tout ça me rende tellement triste
Que je me sens presque féministe
Elles sont comment les filles chez-toi
Dans ton pays loin tout là-bas
Sont elles en peu respectueuses
Ou bien aussi lâches et hideuses
Je sais que tu n’répondras pas
D’ailleurs j'écrivais pas pour ça
Je voulais juste cracher ma haine
Face à un monde qui m’fait d’la peine

Tradução da letra

Perdoa-me por te dar explicações.
Eu que não te conheci
Mas eu digo " Tu " aos meus amigos
Acho que é muito bom.
Estou a escrever-te uma carta difícil.
E gostava que o lesses.
Primeiro, porque é importante.
Por favor, leia e entenda
Voltei para o meu país.
Sem realmente querer
Do outro lado do mar
Deixei uma vida inteira para trás.
Pessoas que gostavam de mim por mim
O que eu sou sem outra escolha
Não para a imagem que quer dar
Aqueles a quem acabei de regressar
Acho que tenho um grande problema.
Feitos de amargura e rengaines
Sou apoiado sou tolerado
E estão a fazer guerra contra mim também.
Lá eu tinha liberdade
Para poder rir e expressar-me
Então porque voltei?
Não sei, já não sei.
Confio-te o meu desespero
A ti que vem e vai
Desde que uma rapariga que usa jeans
Sem cor ou Divina Comédia
Que só tem para ela a guitarra
Algumas minhocas onde ela está farta
Bem, ela não é realmente uma mulher.
É tudo menos uma senhora.
Vês como o consideras?
Aqueles que se recusam a ser vulgares
Viver o papel de um mundo macho
E quem pensa assim e diz alto
O ano 2000 não está tão longe
Mas só permanece até aqui
Em resumo, tudo isto me deixa tão triste
Que me sinto quase feminista
São como raparigas em casa.
No seu país, longe de tudo.
São desrespeitosos?
Ou tão cobarde e hediondo
Eu sei que não vais responder.
Além disso, não escrevi para isso.
Só queria cuspir o meu ódio.
Enfrentando um mundo que me dói