Robin Pahlman — Miss Lonelyhearts letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Miss Lonelyhearts" de Robin Pahlman.
Letra
Here this no past, Cracks in the hour glass.
To most of time either with you or without you.
Hey this is serious, from coast to coast, with every inch of the road I’m close
to you.
When the tears of Miss Lonely Hearts come soaking through, Just remember that I
can feel it too.
Every wave ya know I can feel it too.
Mmmm
There’s no there, there. Old swhadows reappear.
Discourse of death at the history department.
Hey this is serious, from coast to coast, with every inch of the road I’m close
to you.
When the tears of Miss Lonely Hearts come soaking through, Just remember that I
can feel it too.
Every wave ya know I can feel it too.
Feel it too.
Hey this is serious from coast to coast. With every inch of the road
I’m close to you.
When the tears of Miss Lonely Hearts come soaking through, Just remember that I
can feel it too.
Every wave ya know I can feel it, Every wave ya know I can feel it too.
mmmmm, mmmmmm
Tradução da letra
Aqui não há passado, rachas no copo da hora.
A maior parte do tempo, contigo ou sem ti.
Isto é sério, de costa a costa, com cada centímetro da estrada estou perto
a ti.
Quando as lágrimas da Miss corações solitários passarem, lembra-te que eu ...
também o sinto.
Todas as ondas que conheces também o sinto.
Mmmm
Não há Ali, Ali. O velho swhadows reaparece.
Discurso da morte no departamento de história.
Isto é sério, de costa a costa, com cada centímetro da estrada estou perto
a ti.
Quando as lágrimas da Miss corações solitários passarem, lembra-te que eu ...
também o sinto.
Todas as ondas que conheces também o sinto.
Sente também.
Isto é sério de costa a costa. Com cada centímetro da estrada
Estou perto de ti.
Quando as lágrimas da Miss corações solitários passarem, lembra-te que eu ...
também o sinto.
Cada onda que sabes que consigo senti-la, cada onda que sabes que consigo senti-la também.
mmmmm, mmmmmm