Roberto Vecchioni — La Città Senza Donne letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La Città Senza Donne" de Roberto Vecchioni.

Letra

Stavolta parto davvero
con un vento leggero
che mi soffia alle spalle.
Tu dormi bene il tuo sonno
dove vado lo sanno
solo le stelle.
Una città senza donne
una città senza amori
e senza fortuna
una città senza tempo
una città senza musica
e senza luna.
amore amore lontano
amore del quinto piano
e ballerino
sei solo un’ombra sul cuore
se ti penso di sera
ma dormirò…
Mi porto dietro sontanto
il tuo fischietto d’argento
io, poi, le cose le perdo:
il giorno che mi hai sorriso
il giorno che mi ha deluso
nessun altro ricordo
Amore dietro la porta
amore con la valigia
ti senti solo?
Amore fotocopiato
amore parli d’amore
oppure no amore troppo vicino
amore che sei lontano
solo un anno e un giorno
sei come un’ombra sul cuore
silenziosa e leggera
ma mi abituerò
Amore senza rimorsi
amore all’ultimo piano
e ballerino
mi giuri forse domani
se diventi lontana
ti avrò vicino
amore se lo volessi
amore, amore a due passi
mi sento solo…
dal giorno che mi hai sorriso
al giorno che mi hai deluso
ma mi abituerò.
Una città senza donne
una città senza amori
e portafortuna
una città senza tempo
una città senza musica
e senza luna.
Stavolta parto davvero
quanto vento stasera
che mi soffia alle spalle
c'è solo un’ombra sul cuore
silenziosa e leggera
ma ci dormirò.

Tradução da letra

Desta vez vou-me embora.
com um vento leve
a soprar nas minhas costas.
Dorme bem o teu sono
para onde vou eles sabem
só as estrelas.
Uma cidade sem Mulheres
uma cidade sem amor
e sem sorte
uma cidade eterna
uma cidade sem música
e sem lua.
Love Love far away
amor do quinto andar
e dançarina
és apenas uma sombra no coração
se eu pensar em TI à noite
mas eu vou dormir…
Estou carregando sontanto
o teu Apito prateado
Eu, então, perco coisas.:
o dia em que sorriste para mim
o dia em que ele me decepcionou
sem outras memórias
Amor atrás da porta
amor com mala
sente-se só?
Amor fotocopiado
love talk about love
ou não amar muito perto
love that you are far away
apenas um ano e um dia
és como uma sombra no coração
silêncio e luz
mas vou habituar-me.
Amor sem remorso
amor no último andar
e dançarina
Jura-me, talvez amanhã.
se te afastares
Vou ter-te ao meu lado
amor Se eu quisesse
amor, amor em dois passos
Sinto-me só…
desde o dia em que sorriste para mim
o dia em que me decepcionaste
mas vou habituar-me.
Uma cidade sem Mulheres
uma cidade sem amor
é um amuleto da sorte.
uma cidade eterna
uma cidade sem música
e sem lua.
Desta vez vou-me embora.
que Vento esta noite
a soprar nas minhas costas
há apenas uma sombra no coração
silêncio e luz
mas vou dormir lá.