Roberto Vecchioni — Hotel Dei Giorni Immobili letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Hotel Dei Giorni Immobili" de Roberto Vecchioni.
Letra
All’hotel dei giorni immobili
Non brillano le stelle:
Qualche volta s’intravede appena
Il fondo della valle;
C'è un odore di salsedine
Ma il mare non si vede…
Dai sentieri che ci arrivano
Non ripartono più strade…
All’hotel dei giorni immobili
Da sempre c'è un soldato
Ma la guerra non spiegò
Se c’era morto o c’era nato;
E se c’era nato o morto
Non lo seppe mai il poeta
Che perdeva il tempo a chiedersi
Se un’entrata è anche un’uscita
E una notte innominabile
Ci transitò un mercante
E vendeva tutto a tutti
E tutti non avevan niente;
E vendeva per non piangere
Di non aver venduto
E le lacrime bagnavano
Sciupavano il broccato
Han mandato un messaggero
Forse arriva questa sera;
Passsa i monti, passa il gelo
Passa il tuono e la bufera;
Passa il fuoco dell’inferno
Con un foglio tra le mani;
Han mandato un messaggero
Forse arriverà domani
All’hotel dei giorni immobili
Ci venne anche un sovrano:
Ordinò, salì con comodo
Prese tutto il terzo piano:
E ci venne un accademico
Con un trucco madornale
Ma nel buio s’illuminarono
Solo gli angoli e le scale
E una notte senza nuvole
Si presentò un pensiero;
E si cominciò a distinguere
Buio falso e buio vero;
E una notte con le nuvole
Lì si smarrì un ricordo
E si continuò a confondere
L’apparenza di uno sguardo
S'è perduto il messaggero
S'è perduto sul confine
Tra il principio delle cose
E le cose della fine;
S'è perduto il messaggero
Col cavallo e con i cani
Tutto è ritornato nero
Dietro il grido dei gabbiani;
S'è perduto il messaggero
Con un foglio tra le mani:
Non arriverà stasera
Non arriverà domani
All’hotel dei giorni immobili
Nel sogno di una donna
Tutto è chiaro, tutto è limpido
La penombra non inganna;
E bastò guardarla un’attimo
Per leggerle nel cuore
Che lei già sapeva tutto
Prima ancora di sognare:
E fu finalmente giorno
Fu bambino e fu canzone
E fu gioia del ritorno
E fu «dormi», e fu persone;
E fu finalmente cielo
Con la luna e con le stelle
E fu finalmente mare
Con il vento e con le vele…
E fu subito chitarra
E fu abbraccio e fu ferita
E fu «guardami!» e fu terra
E fu vivere e fu vita;
Così il giorno tornò giorno
E la notte fu la notte;
L’orizzonte all’orizzonte
E le stelle in cielo, tutte
Tradução da letra
No hotel dos dias imóveis
Don't the stars shine:
Às vezes você apenas vê um vislumbre
O fundo do Vale;
Há um cheiro de salgado
Mas o mar não é visto…
Dos caminhos que nos alcançam
Acabaram-se as estradas.…
No hotel dos dias imóveis
Sempre houve um soldado.
Mas a guerra não explicou
Se houvesse mortos ou nascesse;
E se nasceu ou morreu
O poeta nunca soube
Que estava a perder o seu tempo a pensar
Se uma entrada for também uma saída
E uma noite indescritível
Passou por um mercador.
E vendeu tudo a todos
E todos não tinham nada;
E vendido para não chorar
De não vender
E as lágrimas molhando
Costumavam desperdiçar brocado.
Enviaram um mensageiro.
Talvez ele esteja aqui esta noite.;
Passa as montanhas, passa a geada
Trovão e tempestade passam;
Passa o fogo do inferno
Com um lençol nas mãos;
Enviaram um mensageiro.
Talvez ele venha amanhã.
No hotel dos dias imóveis
Também veio um governante:
Ordenado, escalado com facilidade
Fiquei com todo o terceiro andar.:
E chegou um Académico
Com uma maquilhagem madornal
Mas na escuridão iluminaram-se
Apenas cantos e escadas
E uma noite sem nuvens
Surgiu um pensamento;
E começou a distinguir
Escuridão falsa e escuridão verdadeira;
E uma noite com nuvens
Perdeu-se uma memória.
E ele ficou confuso.
A aparência de um olhar
O mensageiro está perdido.
Ele perdeu-se na fronteira.
Entre o princípio das coisas
E as coisas do fim;
O mensageiro está perdido.
Com o cavalo e com os cães
Tudo está Preto de volta
Atrás do grito das Gaivotas;
O mensageiro está perdido.
Com um lençol nas mãos:
Ele não vem esta noite.
Não virá amanhã.
No hotel dos dias imóveis
No sonho de uma mulher
Tudo é claro, tudo é claro
A penumbra não engana;
E foi o suficiente para olhar para ela por um momento.
Para lê-los no coração
Que ela já sabia tudo
Antes de sonhares:
E era finalmente dia
Era uma criança e era uma canção
E foi a alegria do regresso
E era "dormir", e eram pessoas;
E foi finalmente o céu
Com a lua e com as estrelas
E foi finalmente mar
Com o vento e com as velas…
E foi logo guitarra.
E ela foi abraçada e ferida
E foi: "olha para mim!"e era a Terra
E era viver e era vida;
Então o dia voltou
E a noite era a noite;
O horizonte no horizonte
E as estrelas no céu, tudo