Roberto Goyeneche — La Uruguayita Lucia letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La Uruguayita Lucia" de Roberto Goyeneche.

Letra

Cabellos negros, los ojos
azules, y los labios
muy rojos tenia
la Uruguayita Lucia,
la flor del pago 'e Florida.
Hasta los gauchos más fieros
eternos matreros
mas mansos se hacian.
Sus ojazos parecian
azul del cielo al mirar.
Ningun gaucho jamás
pudo alcanzar
el corazón de Lucia.
Hasta que al pago llego un dia
un gaucho que naide conocia.
Buen payador y buen mozo
canto con voz lastimera.
El gaucho le pidio el corazón,
y ella le dio el alma entera.
Fueron felices sus amores
jamás los sinsabores
interrumpio el idilio.
Juntas soñaron sus almitas
cual blancas palomitas
en un rincon del nido.
Cuando se asoma el horizonte
se escucha tras el monte
como un suave murmullo.
Canta la tierna y fiel pareja,
de amores son sus quejas,
idilios de placer.
Pero la patria lo llama
su hijo reclama
y lo entrega a la gloria.
Junto al clarin de Víctoria
también se escucha una queja.
…Es que troncho Lavalleja
a la dulce pareja
el idilio de un dia.
…Hoy ya no canta Lucia,
…su payador no volvio.

Tradução da letra

Cabelo preto, olhos
azuis, e lábios
muito Vermelho tinha
a Uruguayita Lucia,
a flor do pagamento ' e Florida.
Até os gaúchos mais ferozes
eternos matreiros
mais mansos se fazem.
Os seus olhos pareciam
azul do céu ao olhar.
Nenhum gaúcho jamais
conseguiu alcançar
o coração da Lucia.
Até ao pagamento chegar um dia
um gaúcho que naide conhecia.
Bom pajador e bom moço
canto com uma voz triste.
O gaúcho pediu lhe o coração,
e ela deu-lhe toda a alma.
Seus amores foram felizes
nunca os sinsabores
interrompeu o idílio.
Juntas sonharam suas almitas
que pipocas brancas
num canto do ninho.
Quando o horizonte espreita
ouve se atrás do monte
como um murmúrio suave.
Cante o casal terno e fiel,
de amores são suas queixas,
idílios de prazer.
Mas a pátria chama isso
seu filho reivindica
e entrega-o à glória.
Junto ao clarin de Vítoria
uma queixa também é ouvida.
Tron é que troço Lavalleja
ao doce casal
o idílio de um dia.
Lu hoje já não canta Lucia,
pay o seu payador não voltou.