Robert Vadney — Tonight, I Died (In Your Arms) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Tonight, I Died (In Your Arms)" de Robert Vadney.
Letra
Just something…
I wish I had died in your arms tonight…
(Verse)
I’m running down the hall — I heard the phone ring,
I wonder if it’s you or is it just something,
I thought your face I saw — but it was just nothing,
I thought your voice I heard, my imagination’s got me,
Why did you leave, I screamed, you never got back to me,
I picked up the knife to she’d my skin — reality’s destruct me,
The knife did not do good, all it did was hurt me,
I turn around and the gun on the wall, is starring at me,
Pick me up, I’ll help you, it said,
And maybe it lied… and maybe I died…
(Chorus)
I wish I had died in your arms tonight…
I wish I was stronger to put up the fight…
I wish someone helped me feel alright…
I wish someone saved my life tonight…
(I wish I had died in your arms tonight)
Tradução da letra
Apenas algo…
Quem me dera ter morrido nos teus braços esta noite.…
(Versiculo)
Estou a correr pelo corredor. ouvi o telefone tocar — ,
Será Que És tu ou é apenas alguma coisa?,
Pensei que a tua cara tinha visto, mas não foi nada.,
Pensei que a tua voz tinha ouvido, a minha imaginação tinha-me apanhado.,
Porque te foste embora, eu gritei, tu nunca mais voltaste para mim.,
Peguei na faca para ela. a minha realidade destrói — me.,
A faca não fez bem, tudo o que fez foi magoar-me.,
Eu viro-me e a arma na parede, aparece em mim,
Vem buscar - me, eu ajudo-te.,
E talvez tenha mentido... e talvez eu tenha morrido.…
(Coro)
Quem me dera ter morrido nos teus braços esta noite.…
Quem me dera ser mais forte para lutar…
Quem me dera que alguém me ajudasse a sentir-me bem.…
Quem me dera que alguém me salvasse a vida esta noite.…
Quem me dera ter morrido nos teus braços esta noite)