Robert Lamoureux — Viens à la maison letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Viens à la maison" de Robert Lamoureux.

Letra

Y a partout des gens qui se promènent
Avec le cœur tout plein de soucis
Pour tous ces gens qu’ont pas eu de veine
Ma maison n’est pas loin d’ici
Bien sûr, chez moi, c’est pas immense
Mais y a quand même un bout d' jardin
Quand on a l' cœur dans la souffrance
De voir des fleurs, ça fait du bien
Si t’as des ennuis
Si t’as des soucis
Viens à la maison
Si t’as eu d’la peine
Si t’as pas eu d’veine
Viens à la maison
Le gosse te dira
Des fables d’autrefois
T’auras des chansons
Si t’as des misères
Ben, viens prendre un verre
Viens à la maison
Si tu préfères la musique
Ma femme te jouera du piano… faut aimer !
Et si ça t' rend mélancolique
Ben, moi, j' te f’rai mon numéro
Et si vraiment t’as trop d' peine
Que tu sentes venir les pleurs
Et ben, mon vieux, faut pas qu’tu t’gênes
De pleurer, ça soulage le cœur
Si t’as des ennuis
Si t’as des soucis
Viens à la maison
Si t’as eu d’la peine
Si t’as pas eu d’veine
Viens à la maison
Le gosse te dira
Des fables d’autrefois
T’auras des chansons
Si t’as des misères
Ben, viens prendre un verre
Viens à la maison
Et si, vraiment, y a rien à faire
Pour t’empêcher d'être malheureux
Ben, j' te raconterai mes misères
Ça nous f’ra bien rire tous les deux
Car, vois-tu, bien mieux que les patenôtres
Et sûr comme un et un font deux
C’est encore le malheur des autres
Qui nous console d'être malheureux
Si t’as des ennuis
Si t’as des soucis
Viens à la maison
Si t’as eu d’la peine
Si t’as pas eu d’veine
Viens à la maison
Le gosse te dira
Des fables d’autrefois
T’auras des chansons
Si t’as des misères
Ben, viens prendre un verre
Viens à la maison

Tradução da letra

Há pessoas por todo o lado a andar
Com um coração cheio de preocupações
Para todas estas pessoas que não tiveram uma veia
A minha casa não é longe daqui.
Claro, em casa, não é grande coisa.
Mas ainda há um pedaço de jardim
Quando se tem o coração no sofrimento
Para ver flores, sabe bem
Se estiveres em apuros
Se tiver alguma preocupação
Volta para casa.
Se teve algum problema
Se não tiveste uma veia
Volta para casa.
Os miúdos dizem-te
Fábulas do passado
Terás canções
Se estiveres em apuros
Bem, Venha tomar uma bebida.
Volta para casa.
Se preferir música
A minha mulher toca-te piano ... deves amar !
E se te deixa melancólico
Bem, eu, eu tenho o meu número.
E se você realmente tem muitos problemas
Que sentes as lágrimas a chegar
E bem, velhote, não tens de te preocupar.
Chorar alivia o coração
Se estiveres em apuros
Se tiver alguma preocupação
Volta para casa.
Se teve algum problema
Se não tiveste uma veia
Volta para casa.
Os miúdos dizem-te
Fábulas do passado
Terás canções
Se estiveres em apuros
Bem, Venha tomar uma bebida.
Volta para casa.
E se, realmente, não há nada a fazer
Para evitar que sejas infeliz
Bem, vou dizer-te as minhas aflições.
Vai fazer-nos rir aos dois.
Pois, você vê, muito melhor do que os patenôtres
E seguro como um e um faz dois
Este é ainda o infortúnio dos outros
Que nos conforta a ser infelizes
Se estiveres em apuros
Se tiver alguma preocupação
Volta para casa.
Se teve algum problema
Se não tiveste uma veia
Volta para casa.
Os miúdos dizem-te
Fábulas do passado
Terás canções
Se estiveres em apuros
Bem, Venha tomar uma bebida.
Volta para casa.