Rino Gaetano — Resta vile maschio dove vai letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Resta vile maschio dove vai" de Rino Gaetano.
Letra
Ci sarebbe un treno alle tre
tre e cinque tre e dieci o giù di lì
molla tutto e parti con me non pensarci rispondi di si cara nessuna follia andiamo via
via da quell’odioso garage
e da quel panzone
tu non venderai mai più «arpege»
fatti dare però la liquidazione
basta col passato è bruciato
scusa scusa se ho portato anche lei
ah ah ma mi si è attaccata al braccio cosa vuoi
non temere non da fastidio
quando piange poi c'è il rimedio
giuro niente sesso solo un pò
parte il treno e parte con noi
d’improvviso io scenderei…
resta vile maschio dove vai?
non ha senso in tre non si può
parla almeno tu di dì no resta vile maschio dove vai?
facciamo la conta e una di voi
oppure scendo io caso mai
resta vile maschio dove vai?
Tradução da letra
Haveria um comboio às três.
três e cinco três e dez mais ou menos.
larga tudo e sai comigo Não penses nisso Resposta Sim querida não loucura vamos embora
sai dessa Garagem odiosa.
e daquela panzone
nunca mais venderás arpege.»
mas que a liquidação seja dada
basta com o passado está queimado
desculpa ter-te trazido também.
ah ah, mas ela está presa ao meu braço o que você quer
não tenha medo de aborrecimento
quando ela chora então há o remédio
Juro que não há sexo só um bocadinho.
deixa o comboio e vai connosco.
de repente, descia…
Aonde vais?
não faz sentido em três.
pelo menos falas em "não"? continua a ser um homem vil. Aonde vais?
vamos contar e um de vocês
ou eu desço.
Aonde vais?