Riefenstahl — Was Wäre Wenn? letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Was Wäre Wenn?" de Riefenstahl.
Letra
Du versteckst dich hinter Glanzfassaden, damit man dich nicht entdeckt
Ich seh in diese Augen, seh die Augen und das brave Muttersohngesicht
Erkenn dich leider nicht
Was wäre wenn
Du würdest sterben, wenn ich dein Richter wär
Und ich entscheiden könnt, was mit solchen passiert
Die den Kindern der Welt Schmerzen bringen mit Lust
Und dabei auch noch sagen: «Sorry, Ihr Leute, das ist mein Kindheitsfrust»
Du würdest sterben
Du würdest leiden, wenn ich dein Richter wär
Was sind das für Gedanken, die du lebst in deinem Kopf
Du kommst, wie aus dem Nichts, trägst ein hässliches Gesicht
Diese dunklen Gedanken deiner nebulösen, ekelhaften Phantasie
Erkennen wird man sie nie
Was wäre wenn
Du würdest sterben, wenn ich dein Richter wär
Und ich entscheiden könnt, was mit solchen passiert
Die den Kindern der Welt Schmerzen bringen mit Lust
Und dabei auch noch sagen: «Sorry, Ihr Leute, das ist mein Kindheitsfrust»
Du würdest sterben
Du würdest leiden, wenn ich dein Richter wär
Tradução da letra
Escondes-te atrás de fachadas brilhantes para não seres descoberto.
Olho para esses olhos, vejo os olhos e a cara corajosa do Filho da mãe.
Não te reconheço.
E se
Morrerias se eu fosse o teu Juiz.
E eu posso decidir o que acontece a tal
Que trazem dor às crianças do mundo com prazer
E ao mesmo tempo dizer: "desculpem, pessoal, esta é a minha frustração de infância»
Tu morrerias.
Você sofreria se eu fosse o seu juiz.
Quais são esses pensamentos que vives na tua cabeça?
Apareces do nada, com uma cara feia.
Estes pensamentos sombrios da tua imaginação nebulosa e nojenta
Nunca os reconhecerás.
E se
Morrerias se eu fosse o teu Juiz.
E eu posso decidir o que acontece a tal
Que trazem dor às crianças do mundo com prazer
E ao mesmo tempo dizer: "desculpem, pessoal, esta é a minha frustração de infância»
Tu morrerias.
Você sofreria se eu fosse o seu juiz.