Ricky Gianco — Pagate Bandidos letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Pagate Bandidos" de Ricky Gianco.

Letra

Girerà pure la lira se la lira c'è
Girerà dove le pare ma non gira a me
Girerà pure la lira se la lira c'è
Girerà dove le pare ma non gira a me
Sono aquì, nero incassato e con la faccia bianca
De rosso m'è rimasto solo il cuento in banca
E lavoro e trabajo pure quando rido
Delle volte me siento anche chiamare:
«Chico, a cuccia, bueno»
Tu non puoi avere todo
Non c'è più il lavoro e tu ne hai anche tropo
Se vuoi pure i dineros e non comprende il giro
Il trabajo è lavoro
E il lavoro è negro, negro, negro
E pagate bandidos, pagate
Scucite il granos
Non ci sono fratello né amico né cortigiano
E pagate, vaqueros, pagate!
Io lavorare
Ma voi dare me lira simpatica e puntuale!
Sono aquì, nero incassato e con la miente altrove
Delle volte non saprei dire nemmeno io dove…
E distratto dal corpo della mia donna
Por l’affitto, le tasse, l’iva, per la Madonna
Negra, negra, negra!
E pagate bandidos, pagate
Fuori il dineros
Non vi sono hermano né amico né compagnero!
E pagate, cabrones, pagate!
Io lavorare
Ma voi dare me lira simpatica e puntuale!
Una lira, una lira
Magari una lira sola!
Né piscine, fazendas né villas né bagnarolas
Ma una lira!
Un dinero, una lira, un bel pesos più delle zero
E pagate, bastardos, pagate!
Scucite il granos!
E pagate, bandidos!

Tradução da letra

A lira também vai girar se a lira estiver lá
Ela vai para onde quiser, mas não para mim.
A lira também vai girar se a lira estiver lá
Ela vai para onde quiser, mas não para mim.
Estou aqui, preto e branco
De rosso tudo o que me resta é a história no banco.
E eu trabalho e trabalho mesmo quando me Rio
Às vezes sinto-me até a chamar:
"Rapaz, ao cuccia, bem»
Não podes ter de fazer
Não há mais trabalho e você também tem trope
Se você quer os dineros e não inclui o passeio
Trabalho é trabalho
E o trabalho é preto, preto, preto
E pagar aos bandidos, pagar
Escucite o granos
Não há irmão, amigo ou cortesão.
E paga, vaqueros, paga!
Eu estou trabalhando
Mas vais dar-me uma libra boa e pontual!
Estou aqui, Preto descontado e deitado noutro lugar.
Às vezes nem sei dizer onde…
E distraído pelo corpo da minha mulher
Renda, impostos, IVA, para Nossa Senhora
Preto, preto, preto!
E pagar aos bandidos, pagar
Fora os dineros
Não há hermano, nem amigo, nem companheiro!
E paguem, cabrões, paguem!
Eu estou trabalhando
Mas vais dar-me uma libra boa e pontual!
Uma lira, uma lira
Talvez uma lira!
Piscine, fazendas
Mas uma libra!
Um dinero, uma lira, um belo peso mais do que zero
E paguem, bastardos, paguem!
Desculpe os granos!
E paguem, bandidos!