Richard Coleman — Perfecto Amor letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Perfecto Amor" de Richard Coleman.

Letra

Cada mañana es diferente,
aunque parezca lo de siempre,
por cómo el tiempo se apiló.
Ayer lloré cuando no estabas,
parece que no siento nada,
sin embargo, dolió.
Ya tuve un sueño y tengo fe,
y sé que tengo que correr,
a ver si puedo alcanzarte.
Dí tantas vueltas en la cama,
poseído por la noche,
cualquier futuro es mejor.
Y cuando vuelvas a esconderte, amor,
en tu laberinto de luz,
te hallaré y seré tu sombra.
Ya tuve un sueño y tengo fe,
y sé que tengo que correr,
para volver a besarte.
Y si hace falta gritaré,
y cuando hables callaré,
por que sé cómo escucharte.
Como un diamante puro,
cada corazón, perfecto amor.
Y si me duermo esta vez,
será porque te puedo ver
al otro extremo de este hilo.
Ya tuve un sueño y tengo fe,
y sé que tengo que correr,
para volver a besarte.
Y si hace falta gritaré,
y cuando hables callaré,
por que sé cómo escucharte.
Como un diamante puro,
cada corazón, perfecto amor.

Tradução da letra

Todas as manhãs é diferente,
mesmo que pareça o habitual,
pela forma como o tempo foi empilhado.
Ontem chorei quando não estavas,
parece que não sinto nada,
no entanto, doeu.
Já tive um sonho e tenho fé,
e sei que tenho de correr,
deixa-me ver se consigo apanhar-te.
Dei tantas voltas na cama,
possuído à noite,
qualquer futuro é melhor.
E quando voltares a esconder-te, amor,
em seu labirinto de luz,
vou encontrar-te e ser a tua sombra.
Já tive um sonho e tenho fé,
e sei que tenho de correr,
para voltar a beijar-te.
E se for preciso gritarei,
e quando falares calo me,
porque sei como te ouvir.
Como um diamante puro,
cada coração, perfeito amor.
E se eu adormecer desta vez,
será porque te vejo
a outra extremidade deste fio.
Já tive um sonho e tenho fé,
e sei que tenho de correr,
para voltar a beijar-te.
E se for preciso gritarei,
e quando falares calo me,
porque sei como te ouvir.
Como um diamante puro,
cada coração, perfeito amor.