Richard Burton — The Hunchback In The Park letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Hunchback In The Park" de Richard Burton.
Letra
The hunchback in the park
A solitary mister
Propped between trees and water
From the opening of the garden lock
That lets the trees and water enter
Until the Sunday sombre bell at dark
Eating bread from a newspaper
Drinking water from the chained cup
That the children filled with gravel
In the fountain basin where I sailed my ship
Slept at night in a dog kennel
But nobody chained him up.
Like the park birds he came early
Like the water he sat down
And Mister they called Hey mister
The truant boys from the town
Running when he had heard them clearly
On out of sound
Past lake and rockery
Laughing when he shook his paper
Hunchbacked in mockery
Through the loud zoo of the willow groves
Dodging the park keeper
With his stick that picked up leaves.
And the old dog sleeper
Alone between nurses and swans
While the boys among willows
Made the tigers jump out of their eyes
To roar on the rockery stones
And the groves were blue with sailors
Made all day until bell time
A woman figure without fault
Straight as a young elm
Straight and tall from his crooked bones
That she might stand in the night
After the locks and chains
All night in the unmade park
After the railings and shrubberies
The birds the grass the trees the lake
And the wild boys innocent as strawberries
Had followed the hunchback
To his kennel in the dark.
Tradução da letra
O corcunda no parque
Um senhor solitário
Entre árvores e água
Da abertura da fechadura do jardim
Que deixa entrar as árvores e a água
Até o sino sombrio de domingo à noite
Comer pão de um jornal
Água potável do copo acorrentado
Que as crianças encheram de cascalho
Na bacia da fonte onde naveguei
Dormi à noite num canil para cães.
Mas ninguém o acorrentou.
Como os pássaros do parque ele veio mais cedo
Como a água que ele sentou
E o Senhor eles chamaram ei Senhor
The truant boys from the town
Correndo quando os ouvia claramente
Sem som
Passado lago e rockery
A rir-se quando sacudiu o jornal
Hunchbacked in zombaria
Através do Jardim zoológico barulhento dos salgueiros
Esquivar-se do guarda do Parque
Com o pau que pegou nas folhas.
And the old dog sleeper
Sozinho entre enfermeiros e cisnes
Enquanto os rapazes entre os salgueiros
Fez os tigres saltarem dos seus olhos
Para rugir nas pedras rochosas
E os bosques eram azuis com marinheiros
Feito o dia todo até à hora da campainha
Uma figura feminina sem culpa
Hetero como um jovem Ulmeiro
Recto e alto dos seus ossos tortos
Que ela possa ficar de pé na noite
Depois das fechaduras e das correntes
Toda a noite no parque desfeito
Depois dos corrimões e arbustos
Os pássaros a erva as árvores o lago
E os rapazes selvagens inocentes como morangos
Tinha seguido o corcunda
Para o canil no escuro.