Richard Anthony — Les Fous Et Les Sages letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Les Fous Et Les Sages" de Richard Anthony.

Letra

Il y a les fous et les sages
quelques soient leur vie ou leur âge
mais je me demande où est la vérité
des hommes ont cru au voyage
au-delà du mur, des nuages
ils avaient raison et pourtant, entre nous
on le sait, tous les sages les ont pris pour des fous
il y a les fous et les sages
parmi les gens de tous les âges
mais je te demande où est la vérité
ceux qui ont pu, bravant l’orage
condamner le mot esclavage
ils avaient raison et pourtant, entre nous
on le sait, tous les sages les ont pris pour des fous
c’est bien souvent, dans la vie
sur le chemin qui semble interdit
que l’on peut un jour trouver la vérité
mieux vaut risquer le naufrage
pour atteindre d’autres rivages
il arrive un jour où l’on peut se moquer, après tout
que les sages nous aient pris pour des fous
il y a les fous et les sages
mais qui sont les fous et les sages
oh, dites-moi, qui sont les fous et les sages
oh, qui sont les fous et les sages
(Merci à Dandan pour cettes paroles)

Tradução da letra

Há tolos e sábios
qualquer que seja a sua vida ou idade
mas pergunto-me onde estará a verdade
os homens acreditavam na viagem
para lá da parede, nuvens
eles tinham razão e no entanto, entre nós
nós sabemos, todos os sábios tomaram-nos por tolos.
há tolos e sábios
entre pessoas de todas as idades
mas pergunto-te onde está a verdade.
aqueles que podiam, enfrentando a tempestade
condenando a palavra Escravidão
eles tinham razão e no entanto, entre nós
nós sabemos, todos os sábios tomaram-nos por tolos.
é muitas vezes, na vida
no caminho que parece proibido
que um dia pode encontrar a verdade
melhor risco de afundamento
para chegar a outras margens
chega um dia em que se pode gozar, afinal de contas
que os sábios nos tomaram por tolos
há tolos e sábios
mas quem são os tolos e os sábios
Oh, diz-me, quem são os tolos e os sábios
oh, Quem são os tolos e os sábios
(Agradecimentos a Dandan para estas palavras)