Richard Anthony — Et Je M'en Vais letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Et Je M'en Vais" de Richard Anthony.
Letra
Dans ce train qui m’emmène loin, je me demande pourquoi
Dans le bruit des roues, j’entends comme un écho de sa voix
Je sais qu’elle me mentait quand elle me disait qu’elle m’aimait
Et maintenant je l’ai quittée, je m’en vais
J’avais quand je l’ai connue tant d’espoir dans le coeur
Mais j’ai bien compris qu’avec elle, je n’aurais pas de bonheur
Quand l’autre soir je l’ai trouvée dans d’autres bras très fort serrée
Je n’ai pas pu le supporter, je m’en vais
Dans la vie quand on s’aperçoit qu’une fille ne vous aime plus
Il faut aller chercher ailleurs l’amour qu’on a perdu
Et moi je sais que je vais découvrir un autre amour bien plus fort
Et si ce n’est pas pour demain, eh bien ! je chercherai encore
Tant pis si tout est gâché, une de perdue dix de retrouvées
Moi, je reprends ma liberté, je m’en vais
Dans ce train qui s’en va là-bas, mes souvenirs s'éloignent de moi
Je m’aperçois que je l’oublie déjà, et je m’en vais, et je m’en vais
Tradução da letra
Neste comboio que me leva para longe, pergunto-me porquê
No barulho das rodas, ouço como um eco da sua voz
Sei que ela me mentiu quando me disse que me amava.
E agora vou deixá-la, vou-me embora.
Tinha, quando a conheci, tanta esperança no meu coração.
Mas percebi que com ela, não teria felicidade.
Na outra noite, encontrei-a nos outros braços muito apertada.
Não aguentava, vou-me embora.
Na vida quando percebemos que uma rapariga já não nos ama
Temos de procurar noutro lugar o amor que perdemos
E sei que descobrirei outro amor muito mais forte
E se não for para amanhã, bem ! Vou procurar outra vez.
É pena se tudo estiver arruinado, um dos dez perdidos encontrados.
Retiro a minha liberdade, vou-me embora.
Neste comboio que vai para lá, as minhas memórias afastam-se de mim.
Eu percebo que já me esqueci, E vou-me embora, e vou-me embora.