Ricardo Montaner — Los Que Se Aman letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Los Que Se Aman" de Ricardo Montaner.

Letra

Cuando enamoras
te cubres de gloria con ropa prestada,
te robas poemas dices que son tuyos
y guardas en cajas las cartas de amor.
Cuando enamoras
una luna de miel quieres cada minuto
y pones mis canciones que también son tuyas
y envuelves los celos con un celofán.
Los que se aman se dan los besos
de uno en uno, si hay espías
de cien en cien si no los miran
más que el cielo.
Los que se aman envían mensajes
en programas de la radio
o en la corteza de algún árbol
de su calle.
Los que se aman, los que se aman, los que se aman…
Cuando enamoras
no basta con ir tomados de la mano,
ni bastan las manos para los abrazos,
y hasta por teléfono se te va el amor.
Los que se aman se dan los besos
de uno en uno, si hay espías
de cien en cien si no los miran
más que el cielo.
Los que se aman envían mensajes
en programas de la radio
o en la corteza de algún árbol
de su calle.
Hasta se comen el amor,
con la pintura de los labios,
o en algún banco solitario,
de una plaza en la vida.
Los que se aman se dan los besos…

Tradução da letra

Quando você se apaixona
você se cobre de glória com roupas emprestadas,
roubas poemas dizes que são teus
e guardas as cartas de amor em caixas.
Quando você se apaixona
uma lua de mel você quer cada minuto
e você coloca minhas músicas que também são suas
e você envolve ciúmes com um celofane.
Os que se amam se dão os beijos
um de cada vez, se houver espiões
de cem em cem se não os olharem
mais do que o céu.
Aqueles que se amam enviam mensagens
em programas do rádio
ou na casca de uma árvore
da rua dele.
Os que se amam, os que se amam, os que se amam…
Quando você se apaixona
não basta ir de mãos dadas,
nem as mãos são suficientes para os abraços,
e até ao telefone o amor desaparece.
Os que se amam se dão os beijos
um de cada vez, se houver espiões
de cem em cem se não os olharem
mais do que o céu.
Aqueles que se amam enviam mensagens
em programas do rádio
ou na casca de uma árvore
da rua dele.
Até comem o amor,
com a pintura dos lábios,
ou em algum banco solitário,
de um lugar na vida.
Os que se amam se dão os beijos…