Rev. Rudy Hugo/Steven Esposito — Psalm 91 letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Psalm 91" de Rev. Rudy Hugo/Steven Esposito.

Letra

PSALM 91
Safety of Abiding in the Presence of God
He who dwells in the secret place of the Most High
Shall abide under the shadow of the Almighty.
I will say of the LORD, «He is my refuge and my fortress;
My God, in Him I will trust.»
Surely He shall deliver you from the snare of the fowler And from the perilous
pestilence.
He shall cover you with His feathers,
And under His wings you shall take refuge;
His truth shall be your shield and buckler.
You shall not be afraid of the terror by night,
Nor of the arrow that flies by day,
Nor of the pestilence that walks in darkness,
Nor of the destruction that lays waste at noonday.
A thousand may fall at your side,
And ten thousand at your right hand;
But it shall not come near you.
Only with your eyes shall you look,
And see the reward of the wicked.
Because you have made the LORD, who is my refuge,
Even the Most High, your dwelling place,
No evil shall befall you,
Nor shall any plague come near your dwelling;
For He shall give His angels charge over you,
To keep you in all your ways.
In their hands they shall bear you up,
Lest you dash your foot against a stone.
You shall tread upon the lion and the cobra,
The young lion and the serpent you shall trample underfoot.
«Because he has set his love upon Me, therefore I will deliver him;
I will set him on high, because he has known My name.
He shall call upon Me, and I will answer him;
I will be with him in trouble;
I will deliver him and honor him.
With long life I will satisfy him,
And show him My salvation.»

Tradução da letra

Salmo 91
Segurança de permanência na presença de Deus
Aquele que habita no lugar secreto do Altíssimo
Permanecerão sob a sombra do Todo-Poderoso.
Direi do Senhor: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza .;
Meu Deus, nele confiarei.»
Em verdade, livrar - te-á da armadilha do caçador e do perigo,
peste.
Ele irá cobrir-te com as suas penas,
E sob as suas asas refugiares-te-ás;
A verdade dele será o teu escudo e escudo.
Não tereis medo do terror durante a noite.,
Nem da flecha que voa de dia,
Nem da peste que anda na escuridão,
Nem da destruição que destrói ao meio-dia.
Mil podem cair ao teu lado,
E dez mil à tua direita;
Mas não se aproximará de ti.
Só com os teus olhos olharás,
E verás a recompensa dos iníquos.
Porque fizeste do Senhor, que é o meu refúgio,
Mesmo o mais alto, o seu lugar de habitação,
Nenhum mal te acontecerá,
Nem nenhuma praga se aproximará da tua morada.;
Pois ele encarregará os seus anjos de tomarem conta de vós.,
Para te manter em todos os teus caminhos.
Em suas mãos eles te levarão para cima,
Para não atirares o pé contra uma pedra.
Pisarás o leão e a cobra,
O jovem leão e a serpente pisarão os pés.
"Porque ele colocou o seu amor sobre mim, portanto eu o livrarei;
Vou pô-lo no alto, porque ele sabe o meu nome.
Ele chamar-me-á, e eu responderei a ele.;
Estarei com ele em apuros.;
Vou entregá-lo e honrá-lo.
Com uma vida longa vou satisfazê-lo,
E mostra-lhe a minha salvação.»