Rene Froger — Alles Kan Een Mens Gelukkig Maken (Eigen 2007) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Alles Kan Een Mens Gelukkig Maken (Eigen 2007)" de Rene Froger.
Letra
Ik kan niet zeggen dat ik iets te kort kom
Geen idee geen benul wat de smaak van honger is
Als ik geen zin heb om te koken
Dan loop ik even naar de markt voor een moot gebakken vis
Als ik morgen geen zin heb om te werken
Dan stel ik al het werk tot overmorgen uit
En als de kleuren van mn huis me irriteren
Dan vraag ik of de buurman het vandaag nog overspuit
Een eigen huis. Een plek onder de zon
En altijd iemand in de buurt die van me houden kon
Toch wou ik dat ik net iets vaker, iets vaker
Simpel weg gelukkig was
Een eigen huis. Een plek onder de zon
En altijd iemand in de buurt die van me houden kon
Toch wou ik dat ik net iets vaker, iets vaker
Simpel weg gelukkig was
Ik kan niet zeggen dat ik iets te kort kom
Geen idee geen benul wat gebrek aan liefde is
Vandaag kocht ik m’n derde videorecorder
Vanaf nu af aan is er dus geen programma dat ik mis
M’n vader en m’n moeder zijn nog allebei in leven
Dank zij hun heb ik een fijne jeugd gehad
En voordat jij en ik vanavond vroeg onder de wol gaan
Gaan we met z’n tweeën 3 keer uitgebreid in bad
Een eigen huis. Een plek onder de zon
En altijd iemand in de buurt die van me houden kon
Toch wou ik dat ik net iets vaker, iets vaker
Simpel weg gelukkig was
Een eigen huis. Een plek onder de zon
En altijd iemand in de buurt die van me houden kon
Toch wou ik dat ik net iets vaker, iets vaker
Simpel weg gelukkig was
Ja alles, alles kan een mens gelukkig maken
Een zingende merel, de geur van de zee
Ja alles, alles kan een mens gelukkig maken
De zon die doorbreekt. Een vers kopje thee!
Een eigen huis. Een plek onder de zon
En altijd iemand in de buurt die van me houden kon
Toch wou ik dat ik net iets vaker, iets vaker
Simpel weg gelukkig was
Ooh, zo gelukkig was
Een eigen huis. Een plek onder de zon
En altijd iemand in de buurt die van me houden kon
Toch wou ik dat ik net iets vaker, iets vaker
Simpel weg gelukkig was
Toch wou ik dat ik net iets vaker, iets vaker
Simpel weg gelukkig was
Een eigen huis
Tradução da letra
Não posso dizer que estou com falta de dinheiro.
Não faço ideia de qual é o sabor da fome.
Quando não me apetece cozinhar
Depois vou ao mercado comprar um peixe frito.
Se não me apetecer trabalhar amanhã
Então adiarei todo o trabalho para depois de amanhã.
E quando as cores da minha casa me irritam
Então vou pedir ao vizinho para pulverizá-lo hoje.
Uma casa própria. Um lugar debaixo do sol
And always someone around who could love me
Ainda assim, gostava de poder fazê-lo mais vezes, um pouco mais vezes.
Simple way Happy was
Uma casa própria. Um lugar debaixo do sol
And always someone around who could love me
Ainda assim, gostava de poder fazê-lo mais vezes, um pouco mais vezes.
Simple way Happy was
Não posso dizer que estou com falta de dinheiro.
Não faço ideia do que é a falta de amor.
Hoje comprei o meu terceiro vídeo.
Então, a partir de agora, não há nenhum programa que eu esteja a perder.
O meu pai e a minha mãe estão vivos.
Graças a eles, tive uma boa infância.
E antes de sairmos mais cedo esta noite,
Nós os dois vamos tomar banho três vezes em profundidade.
Uma casa própria. Um lugar debaixo do sol
And always someone around who could love me
Ainda assim, gostava de poder fazê-lo mais vezes, um pouco mais vezes.
Simple way Happy was
Uma casa própria. Um lugar debaixo do sol
And always someone around who could love me
Ainda assim, gostava de poder fazê-lo mais vezes, um pouco mais vezes.
Simple way Happy was
Tudo pode fazer um homem feliz
Um pássaro negro cantante, o cheiro do mar
Tudo pode fazer um homem feliz
O sol está a passar. Uma chávena de chá fresca!
Uma casa própria. Um lugar debaixo do sol
And always someone around who could love me
Ainda assim, gostava de poder fazê-lo mais vezes, um pouco mais vezes.
Simple way Happy was
Ooh, so happy was
Uma casa própria. Um lugar debaixo do sol
And always someone around who could love me
Ainda assim, gostava de poder fazê-lo mais vezes, um pouco mais vezes.
Simple way Happy was
Ainda assim, gostava de poder fazê-lo mais vezes, um pouco mais vezes.
Simple way Happy was
Casa