Renaud — Où c'est qu' j'ai mis mon flingue letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Où c'est qu' j'ai mis mon flingue" de Renaud.
Letra
J’veux qu’mes chansons soient des caresses,
Ou bien des coups d’poings dans la gueule.
A qui qu’ce soit que je m’agresse,
J’veux vous remuer dans vos fauteuils.
Alors écoutez moi un peu,
Les pousse-mégots et les nez-d'boeux,
Les ringards, les folkeux, les journaleux.
D’puis qu’y’a mon nom dans vos journaux,
Qu’on voit ma tronche à la télé,
Où j’vends ma soupe empoisonnée,
Vous m’avez un peu trop gonflé.
J’suis pas chanteur pour mes copains,
Et j’peux être teigneux comme un chien.
J’déclare pas, avec aragon,
Qu’le poète a toujours raison.
La femme est l’avenir des cons,
Et l’homme n’est l’avenir de rien.
Moi, mon av’nir est sur zinc
D’un bistrot des plus cradingues,
Mais bordel, où c’est qu’j’ai mis mon flingue?
J’vais pas m’laisser emboucaner
Par les fachos, pas les gauchos,
Tous ces pauvr’mecs endoctrinés
Qui foutent ma révolte au tombeau.
Tous ceux qui m’traitent de démago
Dans leur torchons qu’j’lirais jamais:
«renaud, c’est mort, il est récupéré «Tous ces p’tits bourgeois incurables
Qui parlent pas, qu'écrivent pas, qui bavent,
Qui vivront vieux leur vie d’minables,
Ont tous dans la bouche un cadavre.
T’t’facon, j’chante pas pour ces blaireaux,
Et j’ai pas dit mon dernier mot.
C’est sûr'ment pas un disque d’or,
Ou un olympia à moi tout seul,
Qui me feront virer de bord,
Qui me feront fermer ma gueule.
Tant qu’y’aura d’al haine dans mes s’ringues,
Je ne chant’rai que pour les dingues,
Mais bordel, ! où c’est qu’j’ai mis mon flingue?
Y’a pas qu’les mômes, dans la rue,
Qui m’collent au cul pour une photo,
Y’a même des flics qui me saluent,
Qui veulent que j’signe dans leurs calots.
Moi j’crache dedans, et j’cris bien haut
Qu’le bleu marine me fait gerber,
Qu’j’aime pas l’travail, la justice et l’armée.
C’est pas demain qu’on m’verra marcher
Avec les connards qui vont aux urnes,
Choisir celui qui les f’ra crever.
Moi, ces jours là, j’reste dans ma turne.
Rien à foutre de la lutte de crasse,
Tous les systèmes sont dégueulasses !
J’peux pas encaisser les drapeaux,
Quoi que le noir soir le plus beau.
La marseillaise, même en reggae,
Ca m’a toujours fait dégueuler.
Les marches militaires, ca m’déglingue
Et votr’république, moi j’la tringle,
Mais bordel ! où c’est qu’j’ai mis mon flingue?
D’puis qu’on m’a tiré mon canif,
Un soir au métro saint michel,
J’fous plus les pieds dans une manif
Sans un nunchak’ou un cocktail
A longwy comme à saint lazare,
Plus de slogans face aux flicards,
Mais des fusils, des pavés, des grenades !
Gueuler contre la répression
En défilant «bastille-nation «Quand mes frangins crèvent en prison
Ca donne une bonne conscience aux cons,
Aux nez-d'boeux et aux pousse-mégots
Qui foutent ma révolte au tombeau.
Si un jour j’me r’trouve par terre,
Sûr qu’ca s’ra d’la faute à baader.
Si j’crève le nez dans le ruisseau,
Sûr qu’ca s’ra d’la faute à bonnot.
Pour l’instant, ma gueule est sur le zinc
D’un bistrot des plus cradingues,
Mais faites gaffe !
J’ai mis la main sur mon flingue !
Tradução da letra
Quero que as minhas canções sejam carícias,
Ou socos na boca.
Quem quer que eu ataque,
Quero mexer - vos nas vossas cadeiras.
Ouve-me um pouco.,
Rabos e narizes de Boi,
Os nerds, o povo, os do dia-a-dia.
Daí o meu nome nos seus diários.,
Vamos ver a minha cara na televisão.,
Onde vendo a minha sopa envenenada,
Encheste-me um pouco.
Não sou cantora para os meus amigos.,
E posso ser imundo como um cão.
Eu não declaro, com Aragão,
Que o poeta tem sempre razão.
A mulher é o futuro dos idiotas.,
E o homem não é o futuro de nada.
Eu, o meu AV'NIR está em zinco.
De um bistro dos mais cradosos,
Onde é que pus a minha arma?
Não vou deixar-me atolar.
Por fachos, não por gauchos,
Todos estes pobres tipos doutrinados
Que enterraram a minha revolta.
Todos aqueles que me chamam demago
Em seus panos de prato que eu nunca leria:
"renaud, ele está morto, ele está recuperado"
Que não falam, que não escrevem, que babam,
Que viverão velhas vidas de escumalha,
Todos têm um cadáver na boca.
Não canto para estes texugos.,
E não disse a minha última palavra.
Provavelmente não é um disco de ouro.,
Ou uma Olimpíada minha,
Isso vai fazer com que me expulsem do quadro.,
Vão calar-me.
Enquanto houver ódio nos meus anéis,
Só canto para os loucos.,
Raios ! onde pus a minha arma?
Não são só miúdos na rua.,
Que se agarram ao meu rabo para uma foto,
Até há polícias a acenar para mim.,
Que querem que eu assine nos seus bonés.
Cuspi-lhe e gritei alto
Esse azul-marinho faz de mim um gerber.,
Não gosto de Trabalho, Justiça e exército.
Não serei visto a andar amanhã.
Com os idiotas que vão às urnas,
Escolhe aquele que F'Ra morrer.
Eu, naqueles dias, permaneço na minha turne.
Nada para foder a luta de Grimes.,
Todos os sistemas são nojentos !
Não posso levantar as bandeiras.,
Qualquer que seja a noite negra mais bonita.
A Marselhesa, mesmo em reggae,
Sempre fiquei doente.
As marchas militares estão a matar-me.
E a tua República, eu sou a vara,
Raios ! onde pus a minha arma?
Depois tenho a minha faca.,
Uma noite no Metro Saint michel,
Fodo mais pés num espectáculo
Sem nunchak ou cocktail
Em longwy como em São Lázaro,
Mais slogans na cara dos polícias,
Mas armas, cobblestones, Granadas !
Bocejo contra a repressão
Desfilando a "Bastilha-nação" quando os meus irmãos morrem na prisão
Dá uma boa consciência aos idiotas.,
Narizes e rabos de boi
Que enterraram a minha revolta.
Se um dia eu me encontrar no chão,
Claro que é culpa do baader.
Se eu morrer no riacho,
Claro que a culpa é do bonnot.
Por agora, a minha boca está em zinco.
De um bistro dos mais cradosos,
Mas tem cuidado !
Tenho a minha arma !