Renaud — Mon Nain De Jardin letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Mon Nain De Jardin" de Renaud.
Letra
Dj que j’avais pas grand chose
Dans ma petite vie pas toujours rose
Dans mon petit pavillon de banlieue
Oubli des hommes et de Dieu
Entre ma petite femme et mon chien
J’avais que la tl et puis rien
A peine un petit carr de pelouse
D’un mtre vingt trois sur un mtre douze
O il trnait comme un pacha
Mon petit Simplet qui n’est plus l Si je tenais l’enfant de gredin
Qui m’a vol mon nain de jardin
Je lui ferais passer le got du pain
Je lui ferais passer le got du pain
C’tait un vrai petit nain de Blanche-Neige
Pantalon rouge et polo beige
Pas une saloperie en plastique
La plus jolie des cramiques
Mettait du soleil sur ma pelouse
Toutes les fleurs en taient jalouses
Il tenait compagnie aux oiseaux
Putain de Dieu, qu’il tait beau
Avec son petit bonnet pointu
C’tait le plus joli de la rue
Si je tenais l’enfant de gredin
Qui m’a vol mon nain de jardin
Je lui ferais passer le got du pain
Je lui ferais passer le got du pain
Si on me demande une ranon pour lui
Je filerais deux mois de mon R.M.I.
Je veux plus voir mon jardin tout nu Je veux revoir le sourire ingnu
De mon petit nain
Qui mine de rien
Se retrouve aujourd’hui orphelin
On m’a tax ma seule richesse
Et je ralise avec tristesse
Que les voleurs c’est malheureux
Volent toujours plus pauvres qu’eux
Refrain (3 fois)
Tradução da letra
Dj que eu não tinha muito
Na minha pequena vida nem sempre cor-de-rosa
No meu pequeno pavilhão suburbano
Esquecendo os homens e Deus
Entre a minha esposa e o meu cão
Eu só tinha o tl E depois nada
Mal um pequeno carro de jardim
De um mtre vinte e três a um mtre doze
Ele era como um pasha.
Meu pequeno Simplet que não é mais eu se eu segurei a criança de gredin
Que roubou o meu anão do jardim
Eu dava-lhe o pão.
Eu dava-lhe o pão.
Ele era um anão da Branca de neve.
Calças vermelhas e camisa de pólo bege
Não é uma porcaria de plástico.
A mais bonita das dinâmicas
Sol no meu relvado
Todas as flores estavam ciumentas.
Ele fazia companhia aos pássaros.
Raios partam, ele era lindo.
Com o seu boné pontiagudo
Era a mais bonita da rua.
Se eu segurasse o filho da Gradin
Que roubou o meu anão do jardim
Eu dava-lhe o pão.
Eu dava-lhe o pão.
Se me pedirem um ranon para ele
Tiraria dois meses da minha R. M. I.
Quero ver o meu jardim todo nu quero ver o sorriso outra vez ingnu
Do meu pequeno anão
Que não presta para nada
Agora é órfão
Fui tributado a minha única riqueza.
E rastejo de tristeza
Que ladrões é uma infelicidade
Roubam sempre mais pobres do que eles.
Coro (3 vezes)