Renato Pareti — Parlami ancora letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Parlami ancora" de Renato Pareti.
Letra
Di questo mondo così buttato all’aria cosa mi rimane?
Questa tua voce di festa che s’incontra coi miei pensieri…
Dimmi… sei anche tu un numero sfiatato che non sa dove andare
Verso quale direzione rifugiare il cuore?
Attilio dice che i buoni muoiono prima, accidenti a lui!
Che non bisogna mai lasciarsi superare da nessuno…
E che, comunque, il tempo si fotte piano, piano
A forza di rughe, tutto quanto l’entusiasmo… balle!
Inventiamoci una calamità improvvisa di affetto e comprensione
Che riesca a fare impallidire anche i potenti…
Un’assurda situazione d’altri tempi
Che ci metta in condizione di respirare adagio…
Ti prego! Parlami, stringimi, toccami, parlami ancora…
Che finisco col sentirmi preso, preso per davvero
Sì, soprattutto tu parlami, parlami, parlami ancora…
Che il tuo fiato sui miei occhi fa cadere, fa cadere il grande muro
In questo mondo così affollato di bisogni e di bersagli, parlare fa bene
È l’unico satellite umano che rimbalzi da cuore a cuore…
Approfittane! Che questa sera mi sento vuoto, spompato
O forse sono solo pieno come un pallone
Ma lo sai che oggi mi hanno detto quaranta volte almeno cosa dovrei fare?
È normale consigliare, consigliare… tutti quanti sanno cosa mi farebbe bene!
Ma se ho dato retta loro fino a ieri
Perchè ho dentro un urlo che non riesce a venir fuori?
Ti prego! Parlami, stringimi, toccami, parlami ancora…
Che finisco col sentirmi grande e forse cresco davvero
Ma soprattutto tu parlami, parlami, parlami ancora…
Che il tuo fiato sui miei occhi fa cadere, fa cadere il grande muro
Ma soprattutto tu parlami, parlami, parlami ancora…
Che il tuo fiato sui miei occhi fa cadere, fa cadere il grande muro
Tradução da letra
O que resta deste mundo tão destruído?
Esta tua voz festiva que se encontra com os meus pensamentos…
Digam-me... também és um número fora da caixa que não sabe para onde ir.
Para que Direcção abrigar o coração?
Attilio diz que as pessoas boas morrem primeiro, Maldito seja!
Que nunca te deixes ultrapassar por ninguém…
E que, de qualquer forma, o tempo é lento, lento
Com rugas, todo o entusiasmo ... bales!
Inventemos uma súbita calamidade de afeto e compreensão
Que ele pode fazer até o poderoso pálido…
Uma situação absurda do passado
Que nos coloque em posição de respirar adagio…
Por favor! Fala comigo, Abraça-me, toca-me, fala comigo outra vez…
Que acabo por me sentir tomada, levada a sério
Sim, especialmente tu falas comigo, falas comigo, falas comigo outra vez.…
Que o teu fôlego sobre os meus olhos caia, que a Grande Muralha caia
Neste mundo tão cheio de necessidades e alvos, falar é bom.
É o único satélite humano que salta de coração em coração.…
Aproveitem-se! Que esta noite me sinto vazio, vazio
Ou talvez esteja cheio como um balão
Mas sabe que me disseram pelo menos 40 vezes hoje o que devo fazer?
É normal aconselhar, aconselhar ... toda a gente sabe o que me faria bem!
Mas se eu os escutasse até ontem
Porque é que tenho um grito lá dentro que não pode sair?
Por favor! Fala comigo, Abraça-me, toca-me, fala comigo outra vez…
Que acabo por me sentir bem e talvez realmente crescer
Mas especialmente tu falas comigo, falas comigo, falas comigo outra vez.…
Que o teu fôlego sobre os meus olhos caia, que a Grande Muralha caia
Mas especialmente tu falas comigo, falas comigo, falas comigo outra vez.…
Que o teu fôlego sobre os meus olhos caia, que a Grande Muralha caia