Reinhard Mey — Hab' Erdöl Im Garten letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Hab' Erdöl Im Garten" de Reinhard Mey.
Letra
Ich entschloss mich zur Züchtung der Riesenblaubeere
Zur Wiederherstellung der Gärtnerehre
Und, um mir endlich selbst die Angst vor Pflanzen zu nehmen
Auch begann ich mich bereits vor den Klempnern zu schämen
Um zu zeigen, dass ich wirklich wie ein Profi klempnern kann
Legt' ich selbst die Rohrleitung zur Riesenblaubeerstaude an
Ich war gerade dabei den letzten Meter zu bohren
Da schoss eine schwarze Fontäne aus den Wasserrohren
So schmutz’ges, fettes, schwarzes Wasser, kann kein Wasser sein
Das riecht wie Erdöl, schmeckt wie Erdöl, das muß Erdöl sein!
Und ich dachte, während meine Finger das Zeug noch prüfend rieben
An Kasulzke, der mir einst ins Poesiealbum geschrieben:
«Hab' Erdöl im Garten, ob’s stürmt oder schneit
Und mit dem Ersparten üb' Treu und Redlichkeit»
Die Riesenblaubeere war natürlich schnell vergessen
Ich füllte Töpfe, Kannen, Einwegflaschen. Unterdessen
Konnten meine Nachbarn nicht mehr länger untätig warten
Und strömten mit Eimern in meinen Garten
Und da kam auch schon, allen voran, ein Pressefotograf
Noch bevor der erste Reisebus mit Schaulust’gen eintraf
Ein Rentner aus der Nachbarschaft vergaß seine Arthrose
Winkte Autos auf Parkplätze, verkaufte Tombola-Lose
Im Tulpenbeet stand auch eine Pommes-Frites-Bude alsbald
Hare Krischna und eine fahrbare Bedürfnisanstalt
Ein gefürchteter Kinderchor kam, ein Ständchen zu bringen
Zunächst mal Orff’sche Schulmusik, dann begannen sie zu singen:
«Hab' Erdöl im Garten, ob’s stürmt oder schneit
Und mit dem Ersparten üb' Treu und Redlichkeit»
Mein Erdölfund zog immer weitere Kreise
Mein Garten wurde bald zum Ziel mancher Pauschalreise
Ich sah viele alte Freunde sich ihr Fläschchen Öl eingießen
Die schon jahrelang nichts mehr von sich hören ließen
Auch der Papst sandte eine Friedensbotschaft an mich ab
Und schenkte mir das Fahrrad, das ihm Eddy Merkx einst gab
Eine Automobilfirma bot mir einen ganzen Haufen
Aktien, in der Hoffnung an, ich würde alles kaufen
Ein Konzertagent sagte: «Mann, ich mach' auf jeden Fall
In Ihrem Garten mein nächstes Jazz-Pop-Rock-Festival!»
Selbst meine langverscholl’ne Freundin Annabelle schickte
Eine Handarbeit, in die sie selbst die Worte stickte:
«Hab' Erdöl im Garten, ob’s stürmt oder schneit
Und mit dem Ersparten üb' Treu und Redlichkeit»
Ich ließ mir meine Erdölsuchmethode patentieren
Ließ die Ölflut in Tanks und Kessel kanalisieren
Hatte schon den Bau einer Raffinerie erwogen
Da rief mich einer meiner Technologen:
«Das Vorkommen in Ihrem Garten», sprach er ungerührt
«Ist die Pipeline, die vom Bodensee nach Wilhelmshaven führt!»
So ist das Leben, wie gewonnen, so zerronnen
Und so hab' ich mich auf mein ursprüngliches Ziel besonnen —
Doch das harte Schicksal, unter dem ich grad' noch gestöhnt
Hatte meine Gärtnermühe mit Erfolg gekrönt
Denn mit Ketchup und Pommes-Frites gedüngt, mit Bier begossen
War die Riesenblaubeere, mir zum Trost, gesprossen
Eine Riesenblaubeere, groß wie ein Klavier —
Komm, hilf mir mal tragen, dann teil' ich sie mit dir
Tradução da letra
Decidi cultivar o mirtilo gigante.
Para restaurar a honra do jardineiro
E para finalmente tirar o medo das plantas eu mesmo
Também comecei a sentir vergonha diante dos canalizadores.
Para mostrar que sou canalizador como um profissional
Eu próprio pus o oleoduto até à árvore gigante de mirtilos.
Estava prestes a fazer o último parquímetro.
Depois, uma fonte Negra saiu dos canos de água.
Então sujeira, gordura, água negra, não pode ser água
Cheira a óleo, sabe a óleo, deve ser óleo!
E pensei que enquanto os meus dedos ainda testavam o material
Para Kasulzke, que uma vez me escreveu para o álbum de poesia:
"Tem óleo no jardim, seja ele tempestades ou Neves
E com a prática salva de fidelidade e honestidade»
O mirtilo gigante foi rapidamente esquecido.
Enchi potes, jarros, garrafas descartáveis. Enquanto
Os meus vizinhos já não podiam esperar de braços cruzados?
E derramou baldes no meu jardim
E já havia, acima de tudo, um fotógrafo de imprensa.
Mesmo antes do primeiro treinador chegar com curiosidade
Um reformado do bairro esqueceu-se da osteoartrite.
Carros acenados em parques de estacionamento, rifas vendidas
Na cama das tulipas havia também uma cabine de batatas fritas em breve
Hare Krischna e um centro de necessidades móveis
Um temido coro infantil veio fazer uma serenata.
Primeiro a música da Escola do Orff, depois começaram a cantar:
"Tem óleo no jardim, seja ele tempestades ou Neves
E com a prática salva de fidelidade e honestidade»
A minha descoberta de petróleo atraiu cada vez mais círculos.
Meu jardim logo se tornou o destino de muitos pacotes
Vi muitos velhos amigos a derramar os seus frascos de óleo.
Que não tinham ouvido falar de si mesmos durante anos
O Papa também me enviou uma mensagem de paz
E deu - me a bicicleta que o Eddy Merkx lhe deu uma vez.
Uma empresa de automóveis ofereceu-me um monte deles.
Acções, na esperança de que eu comprasse tudo.
Um agente do concerto disse, " Meu, eu definitivamente vou fazê-lo
No teu jardim o meu próximo festival de Jazz-Pop-Rock!»
Até a minha namorada há muito perdida que a Annabelle enviou.
Uma obra em que ela mesma bordou as palavras:
"Tem óleo no jardim, seja ele tempestades ou Neves
E com a prática salva de fidelidade e honestidade»
Eu tinha a patente do meu método de busca de petróleo.
Permitiu que a inundação de óleo canalizasse para tanques e caldeiras
Tinha já considerado a construção de uma refinaria
Então um dos meus tecnólogos chamou-me:
"A ocorrência em seu jardim", disse ele, impassível
"É o oleoduto que vai do Lago de Constança até Wilhelmshaven!»
Assim é a vida, como ganha, tão dividida
E assim refleti sobre o meu objetivo original —
Mas o destino difícil em que me formei ainda gemeu
Tinha coroado o meu moinho de jardineiro com sucesso
Fertilizado com Ketchup e batatas fritas, encharcado com cerveja.
Era o mirtilo gigante, para meu conforto, brotou
Um mirtilo gigante, grande como um piano —
Vá lá, ajuda - me a carregar, depois eu partilho-o contigo.