Regina Spektor — Düsseldorf letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Düsseldorf" de Regina Spektor.
Letra
In Dusseldorf I met a clown
His nose, it was red
In Gelterkinden I forgot to frown
Then remembered again
In Paris I saw a big fish
Swimming slow in the Siene
It made me hopeful that someday our water
Would be breathable again…
In Frankfurt I heard eins zwei drei
Counting cookies and no one was shot
In Berlin stopped by the Polizei
For drunk driving and everyone smiled
In Prague I knew I’d been a witch
Burnt alive, a pyre of Soviet kitsch
It made me miss my Moscow muttdom
It made me miss my New York nothing…
In Montpelier I stayed in a chateau
A boy climbed into my bed and he knew no boundaries
In Amsterdam I got quite crazy
It might have been all the tulips and canals
Or it might have been all that hash, and in Barcelon, buenos dias, chocolato, le Picasso
And in Brussels, clean-cut hostel
And in London, me and the French existentialists…
In Corsica I floated away, all the way to Marseilles
I should have held an after party for all the thoughts I didn’t say
In Dusseldorf I met a dwarf
With bad breath and a really good tan
In Gelterkinden I remembered how to laugh
And I never ever forgot it again
Tradução da letra
Em Dusseldorf conheci um palhaço.
O nariz dele estava vermelho.
Em Gelterkinden esqueci-me de franzir a testa
Depois lembrei-me outra vez.
Em Paris vi um peixe grande.
Nadando devagar no Sieno
Fez-me ter esperança que um dia a nossa água
Seria respirável novamente…
Em Frankfurt ouvi eins zwei drei
A contar bolachas e ninguém foi baleado.
Em Berlim parado pelo Polizei
Por conduzir bêbado e todos sorriram
Em Praga eu sabia que tinha sido uma bruxa
Queimado vivo, uma pira de kitsch soviético
Fez-me perder o meu reino de Moscovo.
Fez-me sentir falta da Minha Nova Iorque.…
Em Montpelier fiquei num castelo
Um rapaz entrou na minha cama e não conhecia limites.
Em Amesterdão fiquei completamente louco.
Podem ter sido todas as tulipas e canais.
Ou pode ter sido todo aquele haxixe, e em Barcelon, buenos dias, chocolato, le Picasso
E em Bruxelas, clean-cut hostel
E em Londres, eu e os existencialistas Franceses…
Na Córsega eu flutuei para longe, até Marselha
Devia ter feito uma festa depois de todos os pensamentos que não disse.
Em Dusseldorf conheci um anão.
Com mau hálito e um bronzeado muito bom
Em Gelterkinden lembrei-me de como rir
E nunca mais o esqueci.