Red Rider — Napoleon Sheds His Skin letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Napoleon Sheds His Skin" de Red Rider.
Letra
The streets are covered in chalk
The shops are boarded up The bodies are carried back down from the square
He begins to wonder
If it always was this hot
Or is it just the clothes
That he now wears
Napoleon sheds his skin
In the summer when the sun is high
He never knows when to quit
When to stop…
Or when to say die
Pick the bones, get a tan
Or wander underground
She would not have left him anyway
Wait by the sea, wait in the sun
As if the time stood still
Did he get involved
In whichever side that paid
Napoleon sheds his skin
In the summer when the sun is high
He never knows when to quit
When to stop…
Or when to say die
And time stands still behind the distant gates
Time moves on outside in the sun
Then he wonders which side he’s really on Then he doesn’t care
It’s so gray in there
He just wants to get back to her…
Napoleon sheds his skin
In the summer when the sun is high
He never knew when to quit
When to stop…
Or when to say die…
She waits for him by the wharf
By the sea where they used to go She sings a song that they’d sing
Then waits for the echo…
Napoleon
Sheds his skin
Napoleon
Sheds his skin
Napoleon
Sheds his skin
I’ve got to get out of here
Can she save me
I’ve got to get out of here
Can she save me
I’ve got to get out of here…
Can you hear me…
Tradução da letra
As ruas estão cobertas de giz
As lojas estão tapadas. os corpos são levados da Praça.
Ele começa a perguntar-se
Se fosse sempre assim tão quente
Ou é só a roupa.
Que ele agora usa
Napoleão derrama a sua pele
No verão quando o sol está alto
Ele nunca sabe quando desistir.
Quando parar…
Ou quando dizer morrer
Apanha os ossos, bronzeia-te
Ou vaguear no subsolo
Ela não o teria deixado de qualquer maneira.
Espera junto ao mar, espera ao sol
Como se o tempo parasse
Ele envolveu-se?
Seja qual for o lado que pagou
Napoleão derrama a sua pele
No verão quando o sol está alto
Ele nunca sabe quando desistir.
Quando parar…
Ou quando dizer morrer
E o tempo fica parado atrás dos portões distantes
O tempo passa lá fora ao sol
Então ele se pergunta de que lado ele está realmente, então ele não se importa
Está tão cinzento lá dentro.
Ele só quer voltar para ela.…
Napoleão derrama a sua pele
No verão quando o sol está alto
Ele nunca soube quando desistir.
Quando parar…
Ou quando dizer morrer…
Ela espera por ele no cais.
Junto ao mar onde costumavam ir ela canta uma canção que cantavam
Então espera pelo eco…
Napoleao
Derrete-lhe a pele.
Napoleao
Derrete-lhe a pele.
Napoleao
Derrete-lhe a pele.
Tenho de sair daqui.
Ela pode salvar-me?
Tenho de sair daqui.
Ela pode salvar-me?
Tenho de sair daqui.…
Consegues ouvir-me?…