Ray Walston — Those Were The Good Old Days letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Those Were The Good Old Days" de Ray Walston.

Letra

Whenever I’m, from time to time, depressed
And the trauma wells and swells within my breast, I
Find some pride deep inside of me
As I fondly walk the lane of a memory, I see…
Bonaparte, a mean one
if ever I’ve seen one,
and Nero fiddling through that lovely blaze
Antoinette, dainty queen, with her quaint
guillotine
Yeahaha, those were the good old days
I see Indians dragging
an empty covered wagon
when scalping the settlers was the latest craze
And that glorious morn!
Jack the Ripper was born
Yeahaha, those were the good old days
iI’d sit in my rocking chair,
Peacefully rocking there
Counting my blessings by the score
The rack was in fashion
The plagues were my passion
Each day held a new joy in store
Was anybody happy?
I see cannibals munching
A missionary luncheon
The years may have flown
But the memory stays
Like the hopes that were dashed
When the stock market crashed
Yehaha, those were the good old days
I’d walk a million miles more
For some of the gore
Of those good old days!

Tradução da letra

Sempre que estou, de vez em quando, deprimido
E os poços de trauma e incha dentro do meu peito, eu
Encontra algum orgulho dentro de mim
Enquanto caminho carinhosamente pela via da memória, vejo…
Bonaparte, um dos maus.
se alguma vez vi um,
e Nero a remexer naquele lindo incêndio
Antoinette, rainha graciosa, com a sua pitoresca
guilhotina
Yeahaha, esses eram os bons velhos tempos
Vejo índios a arrastar-se.
um vagão coberto vazio
quando escalpei os colonos foi a última loucura
E aquela gloriosa manhã!
Jack o Estripador nasceu
Yeahaha, esses eram os bons velhos tempos
sentava-me na minha cadeira de baloiço,
Pacificamente balançando lá
A contar as minhas bênçãos pela pontuação
A prateleira estava na moda
As pragas eram a minha paixão
Cada dia guardava uma nova alegria
Alguém era feliz?
Vejo canibais a comer
Um almoço missionário
Os anos podem ter voado
Mas a memória fica
Como as esperanças desfeitas
Quando a bolsa de valores estoirou
Yehaha, esses eram os bons velhos tempos
Andaria mais um milhão de quilómetros.
Para alguns dos Gores
Daqueles bons velhos tempos!