Ray Ventura — Ça vaut mieux que d'attraper la scarlatine letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ça vaut mieux que d'attraper la scarlatine" de Ray Ventura.
Letra
Ça vaut mieux que d’attraper la scarlatine.
Ça vaut mieux que d’avaler d’la mort-aux-rats.
Ça vaut mieux que de sucer d’la naphtaline.
Ça vaut mieux que d’faire le zouave au Pont d’l’Alma.
Nous avons plutôt tendance à prendre la vie tristement
Et dans bien des circonstances, on s’affole inutilement.
Quelle que soit notre malchance, dites-vous que ce n’est rien !
Tout ça n’a pas d’importance car, si l’on réfléchit bien…
Ça vaut mieux que d’attraper la scarlatine.
Ça vaut mieux que d’avaler d’la mort-aux-rats.
Ça vaut mieux que de sucer d’la naphtaline.
Ça vaut mieux que d’faire le zouave au Pont d’l’Alma.
Dans l’métro, quand il y a foule, on n’sait pas où s’accrocher
Et tandis que le train roule, on ne fait que trébucher.
L’autre jour; quelqu’un s’exclame «Mais vous m’attrapez les seins !»
J’lui ai répondu «Madame ! Y’a pas d’quoi faire ce potin !»
Ça vaut mieux que d’attraper la scarlatine.
Ça vaut mieux que d’avaler d’la mort-aux-rats.
Ça vaut mieux que de sucer d’la naphtaline.
Ça vaut mieux que d’faire le zouave au Pont d’l’Alma.
On a la triste habitude de couper la queue des chiens
Des gens plein d’sollicitude trouvent que cela n’fait pas bien.
«Cette p’tite queue que l’on mutile"dit quelqu’un, «c'est pas joli»
Mais d’une façon subtile, Blumenthal dit à Lévy…
Ça vaut mieux que d’attraper la scarlatine.
Ça vaut mieux que d’avaler d’la mort-aux-rats.
Ça vaut mieux que de sucer d’la naphtaline.
Ça vaut mieux que d’faire le zouave au Pont d’l’Alma.
Un vieil ami d’Angoulême m’avait invité chez lui.
Sa maison est du quinzième, c’est vieux mais c’est très gentil.
Admirant ces jolies choses, je lui demandais soudain
«Où sont donc les water choses ?"Il me dit «Chez le voisin.»
Ça vaut mieux que d’attraper la scarlatine.
Ça vaut mieux que d’avaler d’la mort-aux-rats.
Ça vaut mieux que de sucer d’la naphtaline.
Ça vaut mieux que d’faire le zouave au Pont d’l’Alma.
Il y avait une dame qui, pour avoir un enfant
Tous les jours à Notre-Dame, allait implorer Saint Jean.
Un beau jour, elle devint mère de trois enfants d’un seul coup.
Elle crie «Saint Jean, t’exagères !», Saint Jean lui dit «Calmez-vous !»
Ça vaut mieux que d’attraper la scarlatine.
Ça vaut mieux que d’avaler d’la mort-aux-rats.
Ça vaut mieux que de sucer d’la naphtaline.
Ça vaut mieux que d’faire le zouave au Pont d’l’Alma.
L’autre soir, au concert Colonne, éclata un grand scandale.
Il y avait un trombone qui ne semblait pas normal.
Le chef, d’une voix rageuse, lui dit «Nous jouons Tannhäuser
Et vous jouez Sambre et Meuse», l’autre répond «Kek ça peut faire ?»
Ça vaut mieux que d’attraper la scarlatine.
Ça vaut mieux que d’avaler d’la mort-aux-rats.
Ça vaut mieux que de sucer d’la naphtaline.
Ça vaut mieux que d’faire le zouave au Pont d’l’Alma.
Comme on parlait de supplices, dans un salon très côté
Quelqu’un dit «aux îles Maurice, j’ai vu des gens empalés.»
Chacun dit «C'est sanguinaire», mais un jeune homme ravi
S'écria «Et prout ma chère ! Si vous voulez mon avis»
Ça vaut mieux que d’attraper la scarlatine.
Ça vaut mieux que d’avaler d’la mort-aux-rats.
Ça vaut mieux que de sucer d’la naphtaline.
Ça vaut mieux que d’faire le zouave au Pont d’l’Alma.
L’autre jour, un vieux satyre devait être guillotiné
Pour avoir, c’est triste à dire, violé un garçon boucher.
Avant qu’on lui coupe la tête, le bourreau sans s’affoler
Lui offrit une cigarette et lui dit, pour l’consoler,
Ça vaut mieux que d’attraper la scarlatine.
Ça vaut mieux que d’avaler d’la mort-aux-rats.
Ça vaut mieux que de sucer d’la naphtaline.
Ça vaut mieux que d’faire le zouave au Pont d’l’Alma.
Dans un hôtel de province, je n’pouvais dormir la nuit.
Les cloisons étaient très minces, mes voisins faisaient du bruit.
Soudain j’entendis «Arrête ! Arrête un peu Nicolas !»
Tu m’as mordu la luette !"L'autre dit «T'en fais pas pour ça !»
Ça vaut mieux que d’attraper la scarlatine.
Ça vaut mieux que d’avaler d’la mort-aux-rats.
Ça vaut mieux que de sucer d’la naphtaline.
Ça vaut mieux que d’faire le zouave au Pont d’l’Alma.
Un soir, chez une douairière de soixante ans bien sonnés
Des bandits masqués entrèrent et voulurent la violenter.
Son mari criait «Arrière ! J’aimerais mieux que l’on me tue !»
Mais noblement, la douairière lui dit «De quoi te mêles-tu ?»
Ça vaut mieux que d’attraper la scarlatine.
Ça vaut mieux que d’avaler d’la mort-aux-rats.
Ça vaut mieux que de sucer d’la naphtaline.
Ça vaut mieux que d’faire le zouave au Pont d’l’Alma.
Ma petite amie Sophie me trompe avec un lutteur.
Oui, mais moi, je me méfie pour punir le séducteur !
Je rentre sans crier gare, en pensant j’vais l'écorcher
Mais devant c’gars malabar, j’ai dit d’un air détaché…
Ça vaut mieux que d’attraper la scarlatine.
Ça vaut mieux que d’avaler d’la mort-aux-rats.
Ça vaut mieux que de sucer d’la naphtaline.
Ça vaut mieux que d’faire le zouave au Pont d’l’Alma.
Je n’connais pas l’orthographe, j’suis pas la seule à Paris
Et souvent j’commets des gaffes, ça déplait à mon mari.
L’autre jour, il me dit «Caresse, ça s'écrit avec un C !»
Je répondis tout d’une pièce «Avec un Q, c’est plus gai !»
Ça vaut mieux que d’attraper la scarlatine.
Ça vaut mieux que d’avaler le Pont d’l’Alma.
Ça vaut mieux que du vinaigre dans les sardines.
Ça vaut mieux que d’faire le zouave chez Ventura.
Tradução da letra
É melhor do que apanhar escarlatina.
É melhor do que engolir a morte do rato.
É melhor do que chupar naftaleno.
É melhor do que o zouave na Alma bridge.
Nós preferimos tirar a vida tristemente
E em muitas circunstâncias, estamos a passar-nos desnecessariamente.
Seja qual for a nossa má sorte, diz a ti mesmo que não é nada !
Tudo isso não importa porque, se você pensar com cuidado…
É melhor do que apanhar escarlatina.
É melhor do que engolir a morte do rato.
É melhor do que chupar naftaleno.
É melhor do que o zouave na Alma bridge.
No metrô, quando há uma multidão, você não sabe onde ficar
E enquanto o comboio está a andar, tropeçamos.
No outro dia, alguém exclama: "mas tu agarras-me as mamas !»
Eu disse: "Minha senhora ! Não há nada para falar !»
É melhor do que apanhar escarlatina.
É melhor do que engolir a morte do rato.
É melhor do que chupar naftaleno.
É melhor do que o zouave na Alma bridge.
Temos o triste hábito de cortar a cauda dos cães.
As pessoas com muita preocupação acham que não é bom.
"Aquele pequeno pénis que mutilaste," alguém diz, " não é bonito»
Mas de uma maneira sutil, Blumenthal diz Lévy…
É melhor do que apanhar escarlatina.
É melhor do que engolir a morte do rato.
É melhor do que chupar naftaleno.
É melhor do que o zouave na Alma bridge.
Um velho amigo de Angoulee convidou-me para ir a casa dele.
Sua casa é a partir do décimo quinto, é velha, mas é muito agradável.
Admirando estas coisas bonitas, de repente perguntei-lhe
"Onde estão as coisas da água?"Ele disse-me" na casa do vizinho.»
É melhor do que apanhar escarlatina.
É melhor do que engolir a morte do rato.
É melhor do que chupar naftaleno.
É melhor do que o zouave na Alma bridge.
Havia uma senhora que, para ter um filho
Todos os dias em Notre-Dame, ia implorar a São João.
Num belo dia, tornou-se mãe de três filhos de uma só vez.
Ela grita: "São João, estás a exagerar !", Saint John disse-lhe: "acalme-se !»
É melhor do que apanhar escarlatina.
É melhor do que engolir a morte do rato.
É melhor do que chupar naftaleno.
É melhor do que o zouave na Alma bridge.
Na outra noite, no concerto Do Colonne, eclodiu um grande escândalo.
Havia um clipe que não parecia normal.
O líder, em uma voz furiosa, diz-lhe " Nós jogamos Tannhäuser
E você toca Sambre e Meuse", o outro responde " Kek o que pode fazer ?»
É melhor do que apanhar escarlatina.
É melhor do que engolir a morte do rato.
É melhor do que chupar naftaleno.
É melhor do que o zouave na Alma bridge.
Enquanto falávamos de súplicas, numa sala muito próxima
Alguém diz: "na Maurícia, vi pessoas empaladas.»
Toda a gente diz "é sanguinário" , mas um jovem Encantado
"E prout, minha querida ! Se queres a minha opinião»
É melhor do que apanhar escarlatina.
É melhor do que engolir a morte do rato.
É melhor do que chupar naftaleno.
É melhor do que o zouave na Alma bridge.
No outro dia, um sátiro velho tinha de ser guilhotinado.
Por ter, é triste dizer, violado um carniceiro.
Antes de lhe cortarmos a cabeça, o carrasco sem se passar.
Ele ofereceu-lhe um cigarro E disse, para confortá - lo,
É melhor do que apanhar escarlatina.
É melhor do que engolir a morte do rato.
É melhor do que chupar naftaleno.
É melhor do que o zouave na Alma bridge.
Num hotel provincial, não conseguia dormir à noite.
As partições eram muito finas, os meus vizinhos faziam barulho.
De repente ouvi: "pára ! Pára, Nicolas !»
Mordeste-me !"O outro diz:" não te preocupes com isso !»
É melhor do que apanhar escarlatina.
É melhor do que engolir a morte do rato.
É melhor do que chupar naftaleno.
É melhor do que o zouave na Alma bridge.
Uma noite, numa casa de uma viúva de 60 anos,
Bandidos mascarados entraram e queriam violá-la.
O marido dela gritava: "Afasta-te ! Quem me dera que me matassem !»
Mas nobremente, a Viúva lhe disse: "em que você está envolvido ?»
É melhor do que apanhar escarlatina.
É melhor do que engolir a morte do rato.
É melhor do que chupar naftaleno.
É melhor do que o zouave na Alma bridge.
A minha namorada Sophie anda a trair-me com um lutador.
Sim, mas tenho medo de castigar o sedutor !
Vou para casa sem gritar, a pensar que vou esfolá-lo.
Mas em frente a este malabar, eu disse de um ar desapegado.…
É melhor do que apanhar escarlatina.
É melhor do que engolir a morte do rato.
É melhor do que chupar naftaleno.
É melhor do que o zouave na Alma bridge.
Não sei soletrar, não sou o único em Paris.
E muitas vezes cometo erros, o meu marido odeia.
No outro dia, ele disse - me: "carícia, está escrito com um "C"!»
Eu respondi tudo inteiro " com um Q, é mais alegre !»
É melhor do que apanhar escarlatina.
É melhor do que engolir a Ponte Alma.
É melhor do que vinagre em sardinhas.
É melhor do que o zouave no Ventura.