Rasmus Nøhr — Sød Musik letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Sød Musik" de Rasmus Nøhr.
Letra
Jeg havde rod I mit hoved, uden overskud til noget
Bare et sort hul i min mave, som sprut og damer holdt i ave
Så kom du med kærlighed og fyldte hullet fuld af fred
Du gav mig sangene tilbage, nu synger jeg om dig hver dag
Og du er sød musik, det frækkeste nu er når du tøver lidt
Pausen du tager fra dit første skridt, mens du holder mig fast i dit øjeblik
Og nu kan jeg høre det, lyden af hjertet der giver helt slip
Suset når du kysser min øreflip, og bruset i brystet når du rører det blidt
Du sangene jeg synger
Du tonerne der strømmer
Du drømmene jeg drømmer
Du er sød musik
Og du er vild som rock og ukendte gys der strømmer i min krop
Al al for meget, og slet ikke nok, du rør mig til tårer før du holder op
Og du er violin, du smiler i søvne, og gør natten fin
Og blander din snorken med måneskin, finder mit bryst og putter dig derind
Åh du i sangene jeg synger
Du i tonerne der strømmer
Du i drømmene jeg drømmer
Du er sød musik
Du er ro og stille fred
Du er min store kærlighed
Du så meget mere end nogen aner
Intet i verden er som før
Mange flere farver, og meget større
Ligesom sød musik
Du i sangene jeg synger
Du i tonerne der strømmer
Du i drømmene jeg drømmer
Du er sød musik
Tradução da letra
Tinha uma confusão na cabeça, sem lucro para nada.
Só um buraco negro no meu estômago que a bebida e as senhoras controlavam
Então você veio com amor e encheu o buraco cheio de paz
Devolveste-me as canções, agora canto sobre ti todos os dias.
E tu és uma música doce, a coisa mais marota agora é quando hesitas um pouco
A pausa que dás do teu primeiro passo enquanto me abraças com força no teu momento
E agora consigo ouvi - lo, o som do coração a soltar-se completamente.
A adrenalina quando beijas o meu lóbulo da orelha, e a efervescência no teu peito quando lhe tocas suavemente.
You the songs I sing
You the tones that flow
Tu os sonhos que eu sonho
És uma música doce
E tu és louco como rocha e emoções desconhecidas que fluem no meu corpo
Al al demasiado, e certamente não o suficiente, tu tocas-me em lágrimas antes de parares
E tu és um violino, sorris durante o sono, e tornas a noite agradável
E mistura o teu ressonar com o luar, encontra o meu peito e põe-te lá dentro.
Oh você nas canções que eu canto
You in the tones flowing
Tu nos sonhos que eu sonho
És uma música doce
Estás calado e calado.
És o meu grande amor
Tu és muito mais do que alguém sabe
Nada no mundo é como antes
Muitas mais cores, e muito maior
Como música doce
Tu nas canções que canto
You in the tones flowing
Tu nos sonhos que eu sonho
És uma música doce