Randy Newman — A Few Words In Defense of Our Country letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "A Few Words In Defense of Our Country" de Randy Newman.
Letra
I’d like to say
A few words
In defense of our country
Whose people aren’t bad
Nor are they mean
Now, the leaders we have
While they’re the worst that we’ve had
Are hardly the worst
This poor world has seen
Let’s turn history’s pages, shall we?
Take the Caesars, for example
Why, with the first few of them
They were sleeping with their sister, stashing little boys in swimming pools,
and burning down the city
And one of 'em, one of 'em appointed his own horse to be Counsel of the Empire
That’s like vice president or something
That’s not a very good example right now, is it?
But here’s one:
Spanish Inquisition
That’s a good one
Put people in a terrible position
I don’t even like to think about it Well, sometimes I like to think about it Just a few words
In defense of our country
Whose time at the top
Could be coming to an end
Now, we don’t want their love
And respect at this point’s pretty much out of the question
But in times like these
We sure could use a friend
Hitler
Stalin
Men who need no introduction
King Leopold of Belgium, that’s right
Everyone thinks he’s so great
Well, he owned the Congo
He tore it up too
Took the diamonds
Took the silver
Took the gold
You know what he left 'em with?
Malaria
You know, a president once said, «The only thing we have to fear is fear itself»
Now it seems like we’re supposed to be afraid
It’s patriotic, in fact
Color-coded
What we supposed to be afraid of?
Why, of being afraid
That’s what terror means, doesn’t it?
That’s what it used to mean
You know, it pisses me off a little that this Supreme Court’s gonna outlive me Couple young Italian fellas and a brother on the Court now too
But I defy you, anywhere in the world, to find me two Italians as tightass as the two Italians we got
And as for the brother
Well, Pluto’s not a planet anymore either
The end of an empire
Is messy at best
And this empire’s ending
Like all the rest
Like the Spanish Armada
Adrift on the sea
We’re adrift in the land of the brave
And the home of the free
Goodbye
Goodbye
Goodbye
Goodbye
Tradução da letra
Eu gostaria de dizer
Algumas palavras
Em defesa do nosso país
Cujas pessoas não são más
Nem são maus
Agora, os líderes que temos
Enquanto eles são os piores que já tivemos
Não são os piores
Este pobre mundo viu
Vamos virar as páginas da história, sim?
Veja os Caesars, por exemplo
Com os primeiros.
Estavam a dormir com a irmã, a esconder meninos em piscinas.,
e incendiar a cidade
E um deles, um deles, nomeou o seu próprio cavalo para ser conselheiro do Império.
Isso é como vice-presidente ou algo assim.
Não é um bom exemplo, pois não?
Mas aqui está um.:
Inquisição Espanhola
Essa é boa.
Colocar as pessoas numa posição terrível
Nem sequer gosto de pensar bem, às vezes gosto de pensar só em algumas palavras.
Em defesa do nosso país
Whose time at the top
Pode estar a chegar ao fim
Não queremos o amor deles.
E respeito neste momento está praticamente fora de questão.
Mas em tempos como estes
Precisamos de um amigo.
Nazista
Estaline
Homens que não precisam de apresentações
Rei Leopoldo da Bélgica, isso mesmo.
Toda a gente o acha fantástico.
Bem, ele era dono do Congo.
Ele também o rasgou.
Levou os diamantes.
Levou a prata
Levou o ouro
Sabes com o que ele os deixou?
Malaria
Um presidente disse uma vez: "a única coisa que temos a temer é o próprio medo.»
Agora parece que devemos ter medo.
É patriótico, na verdade.
Código de cores
Do que devemos ter medo?
Porquê, de ter medo
É isso que o terror significa, não é?
Era o que costumava significar.
Chateia-me um pouco que o Supremo Tribunal me sobreviva a dois jovens italianos e a um irmão no Tribunal.
Mas desafio-te, em qualquer parte do mundo, a encontrar - me dois italianos tão duros como os dois italianos que temos.
E quanto ao irmão
Plutão também já não é um planeta.
O fim de um império
É confuso na melhor das hipóteses
E este império está a acabar.
Como todos os outros
Como a Armada espanhola
À deriva no mar
Estamos à deriva na terra dos bravos
E a casa dos livres
Tchau
Tchau
Tchau
Tchau