Raleigh Ritchie — Birthday Girl letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Birthday Girl" de Raleigh Ritchie.
Letra
Not out of the woods yet
I haven’t brought the goods yet
Are we here to say goodbye?
I wish I could support you
I wish I could afford to Give me one more chance to shine
And if I don’t live up to this
I’ll stay in the wilderness
Staring at a lonely sky
It’s what I deserve
What I should be reduced to And I won’t even ask
Why you brought me in your car boot, and
I am curious as to Why you’re so furious
And I know your mood is serious
We could’ve gone anywhere
If you wanna shoot the breeze
But I remember you said
You’re at one with the trees
If you’re sick of my questions
I won’t say a word
But one quick suggestion
Fuck what you heard
If this is a test, dear
I wanna pass, flying colours
And baby, we’re the best, we’re
Better than the others, so I am curious as to Why you’re so furious
And I know your mood is serious
What’s that in your bag, dear?
I hope it’s just a kiss
You shouldn’t be so mad, dear
On a night as clear as this
I hope that’s not a hammer
I pray it’s just a rose
Stop thrashing at my head, love
Stop pulling on my clothes
I’m starting to feel weak, babe
It’s cold here on the grass
I can’t even speak babe
But I really need to ask
Was it something that I did?
I need to be reminded
I need to be reminded
I’ve got it, I know it’s too late
I wish I could explain
Please don’t walk away
My sight’s beginning to fade
And the lights are turning to grey
And the night is starting to change
Sorry I missed your birthday
Tradução da letra
Ainda não saiu da floresta.
Ainda não trouxe a mercadoria.
Estamos aqui para nos despedirmos?
Quem me dera poder apoiar-te.
Quem me dera poder dar-me ao luxo de me dar mais uma oportunidade de brilhar
E se eu não estiver à altura disto
Vou ficar no deserto
A olhar para um céu solitário
É o que eu mereço.
O que eu deveria ser reduzido A E eu nem sequer vou perguntar
Porque me trouxeste na mala do teu carro, e ...
Estou curiosa para saber porque estás tão furiosa.
E sei que o teu humor é sério
Podíamos ter ido para qualquer lado.
Se quiseres fazer a brisa
Mas lembro-me que disseste
Estás em uníssono com as árvores
Se estás farto das minhas perguntas
Não direi uma palavra.
Mas uma sugestão rápida
Que se lixe o que ouviste.
Se isto é um teste, querida
I wanna pass, flying colours
And baby, we're the best, we're
Melhor do que os outros, por isso estou curiosa para saber porque estás tão furiosa.
E sei que o teu humor é sério
O que é isso na tua mala, querida?
Espero que seja só um beijo.
Não devias estar tão zangada, querida.
Numa noite tão clara como esta
Espero que não seja um martelo.
Rezo para que seja só uma rosa.
Pára de bater na minha cabeça, amor.
Pára de puxar as minhas roupas.
Estou a começar a sentir-me fraco, querida.
Está frio aqui na relva.
Nem consigo falar, querida.
Mas preciso mesmo de perguntar.
Foi algo que eu fiz?
Preciso de ser lembrado
Preciso de ser lembrado
Já sei, sei que é tarde demais.
Quem me dera poder explicar.
Por favor, não te vás embora.
A minha visão começa a desvanecer-se
E as luzes estão a ficar cinzentas
E a noite começa a mudar
Desculpa ter faltado ao teu aniversário.