Rainhard Fendrich — Vogelfrei letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Vogelfrei" de Rainhard Fendrich.
Letra
Gestern ist´s wie tausend Jahr her
Gestern war all´s halb so schwer
Gestern hab i noch ein Zorn g´habt
Dauernd liegst mir damit in die Ohr´n
Auch nicht du wirst das begreifen
Samt dein´ überreifen Hirn
Auf uns liegt ein Riesenschatten
Nicht einmal die Ratt´n rennen mehr
Vorbei ist
Vorbei ist vorbei
Wie´s einmal war kann´s nie mehr sein
Vorbei ist
Vorbei ist vorbei
Wir sind verkauft und vogelfrei
Auch wenn´s dir noch so oft die Luft absperr´n
Beklag´ dich nicht es wird dich keiner hör´n
Bald wirst du mit ruhigem G´wiss´n
Alles schon vergess´n hab´n
Keine Chance gegen die Gewohnheit
Laß mich anglahnt mit der Weinerei
Es muß so sein
Vorbei ist
Vorbei ist vorbei
Wie´s einmal war kann´s nie mehr sein
Vorbei ist
Vorbei ist vorbei
Wir sind verkauft und vogelfrei
An meiner Schulter finds keine Platz zum Weinen
Dein Selbstmitleid riecht stark nach Heuchelei
Vorbei ist
Vorbei ist vorbei
Wie´s einmal war kann´s nie mehr sein
Vorbei ist
Vorbei ist vorbei
Wir sind verkauft und vogelfrei
Tradução da letra
Ontem foi como há mil anos atrás.
Ontem foi tudo tão difícil
Ontem ainda tenho um fantasma de raiva.
Constantemente deitado no meu ouvido com ele
Nem tu vais entender.
O teu cérebro demasiado Maduro
Sobre nós está uma enorme sombra
Nem mesmo a Rattn race mais
Acabar
Acabou.
Era uma vez que nunca poderia ser mais
Acabar
Acabou.
Estamos vendidos e livres de pássaros
Mesmo que desligues o ar tantas vezes
Não te queixes, não te ouvirá.
Em breve estarás com a calma Gwissn.
Tudo já se esqueceu do haynn.
Sem Chance contra o hábito
Deixa-me falar com o Weinerei
Deve ser assim.
Acabar
Acabou.
Era uma vez que nunca poderia ser mais
Acabar
Acabou.
Estamos vendidos e livres de pássaros
No meu ombro não encontra lugar para chorar
A tua autocomiseração cheira fortemente a hipocrisia.
Acabar
Acabou.
Era uma vez que nunca poderia ser mais
Acabar
Acabou.
Estamos vendidos e livres de pássaros