Ragnarok — Blood of Saints letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Blood of Saints" de Ragnarok.
Letra
Priest
Diseased
Poison in your mind
Try
To preach
Your sermon for the weak
While
Your lungs
Are crawling ‘round your spine
Regurgitate
When you are running past your peak
Horny
Monks
Clutching tightly ‘round their throats
Frivolous
Nuns
You better heed the call
Berserkers
Burning
The contents of your scrolls
Heathen
Beliefs
Still strong within us all
Blood
Red sky
An omen to respect
Night
To day
A monastery ablaze
Swords
Of death
A mission to protect
The heathen Gods
Our pagan heritage
BLOOD OF SAINTS — Crushing Christianity
Dragonships, the scourge of the seven seas
BLOOD OF SAINTS — Crushing Christianity
Norsemen, the scourge of your belief
When the pagans desecrated the sanctuaries of God, and
poured out the blood of saints around the altar, laid
waste the house of our hope, trampled on the bodies of saints in the temple of God, like dung in the street.
What can we say except lament in our soul with you
before Christ’s altar, and say: «Spare, O Lord, spare
thy people, and give not thine inheritance to the
Gentiles, lest the pagan say, ‘Where is the God of the
Christians?»
(Alcuin, the deacon of Lindisfarne Monastery in a letter to Higbald, bishop of Lindisfarne Monastery 793)
['These words are about the Viking attack on Lindisfarne Monastery 793. This marked the start of the
Viking age and was a great opportunity to lay
Christianity to rest as well as killing and plundering
in the name of the heathen gods.']
Tradução da letra
Sacerdote
Doente
Veneno na tua mente
Tentar
Pregar
O seu sermão para os fracos
Enquanto
Os teus pulmões
Estás a rastejar pela tua espinha
Regurgitar
Quando você está correndo para além do seu pico
Excitado
Monge
Agarrados firmemente à garganta
Leviano
Freira
É melhor prestares atenção ao chamamento.
Berserkers
Gravacao
O conteúdo dos seus pergaminhos
Nacao
Crenca
Ainda forte dentro de todos nós
Sangue
Céu vermelho
Um presságio de respeito
Noite
Até ao dia
Um mosteiro em chamas
Espada
Da morte
Uma missão para proteger
Os deuses pagãos
A nossa herança pagã
Sangue de Santos-esmagando o cristianismo
Dragonships, o flagelo dos sete mares
Sangue de Santos-esmagando o cristianismo
Norsemen, o flagelo da tua crença
Quando os pagãos profanavam os santuários de Deus,
derramou o sangue dos Santos à volta do altar,
desperdiçar a casa da nossa esperança, pisado nos corpos dos Santos no templo de Deus, como estrume na rua.
O que podemos dizer a não ser lamentar em nossa alma contigo
diante do altar de Cristo, e dizer: "Poupe, Senhor, poupe
teu povo, e não dês a tua herança ao
Gentios, para que o pagão não diga: Onde está o Deus do
Cristãos?»
(Alcuíno, diácono do Mosteiro de Lindisfarne numa carta a Higbaldo, bispo do Mosteiro de Lindisfarne 793))
['Estas palavras são sobre o ataque Viking no Mosteiro Lindisfarne 793. Isto marcou o início da
Era Viking e foi uma grande oportunidade para deitar
Cristianismo para descansar, bem como matar e pilhar
em nome dos deuses pagãos.']