Rafet El Roman — Aşkından Haber Ver letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Aşkından Haber Ver" de Rafet El Roman.

Letra

Kim bilir ömrümün kaçıncı telaşı
Sevgilim uğruna döktüğüm gözyaşı
Şimdi yoksun diye düştüm bir hallere
Kimse yokluğunda bunca özlenmedi
Olur ya bilmeden kırdıysam kalbini
Bağışla bin kere bu ömrü halimi
Nasıl unutsun yürek sevdiyse bir kere
Çıkmayınca fikrin aklım bedeninden
Vur kır geç bu kalbi emrindir
Her kahrın gönül kabulümdür
Sen koş gel yeter ki
Aşkından haber ver
Vur kır geç bu kalbi emrindir
Her kahrın gönül kabulümdür
Sen var dur yeter ki
Saadetsen haber ver
Bir bir ayıkladın içimde ne varsa
Şimdi bir sen varsın gerisi boş yalan
Ne gizli ne saklım en acı en hazin
Her türlü cefaya sevgilim razıyım
Olur ya bilmeden kırdıysam kalbini
Bağışla bin kere bu ömrü halimi
Nasıl unutsun yürek sevdiyse bir kere
Çıkmayınca fikrin aklım bedeninden
Vur kır geç bu kalbi emrindir
Her kahrın gönül kabulümdür
Sen koş gel yeter ki
Aşkından haber ver
Vur kır geç bu kalbi emrindir
Her kahrın gönül kabulümdür
Sen var dur yeter ki
Saadetsen haber ver

Tradução da letra

Quem sabe que tipo de pressa tive na minha vida.
As lágrimas que derramei pela minha amada
Agora, para fazer com que ele se sentisse privado
Ninguém foi tão esquecido na tua ausência.
Se te partisse o coração sem o saber
Perdoa-me mil vezes esta vida
Como o coração pode esquecer como o coração amou #
Quando não sais da tua mente
Pira - te e parte-o é a tua vez
O coração de cada herói é a minha aceitação
Corre e vem.
Fala - me do teu amor
Pira - te e parte-o é a tua vez
O coração de cada herói é a minha aceitação
Pára aí.
Avisa-me se estiveres feliz.
Dentro de um ayikladin
Agora o resto de vocês está vazio.
O mais triste e doloroso eu, o que escondeu o que está escondido
Estou disposto a sofrer qualquer tipo de sofrimento, querida.
Se te partisse o coração sem o saber
Perdoa-me mil vezes esta vida
Como o coração pode esquecer como o coração amou #
Quando não sais da tua mente
Pira - te e parte-o é a tua vez
O coração de cada herói é a minha aceitação
Corre e vem.
Fala - me do teu amor
Pira - te e parte-o é a tua vez
O coração de cada herói é a minha aceitação
Pára aí.
Avisa-me se estiveres feliz.