Рада & Терновник — Я знаю тебя наизусть letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Я знаю тебя наизусть" de Рада & Терновник.
Letra
Я знаю Тебя наизусть, но искать Тебя где?
Какими молитвами звать и какие вычерчивать знаки?
Я строю дома на болотистой зыбкой земле,
Вытекают сквозь окна дома и бездомные лают собаки.
Под ногтями земля из Твоих неизбежных садов,
И во сне пахнет воздух Твоей золотистою кожей.
И небесный засов от земных укрывает оков,
И жестокие игры Твои отзываются детскою ложью.
Я знаю Тебя наизусть, но искать Тебя где?
Нелепые письма писать, отправлять голубиною почтой.
И высчитывать стуки капели по камням и земле,
И читать, спотыкаясь, извилистый сбивчивый почерк.
Я знаю тебя наизусть, но искать Тебя где?
В дырявый карман опускать золотую монету,
И косноязычные бабки глядят на фигурки в огне —
Гадают на зёрнах где был Ты и ищут приметы.
Я знаю Тебя наизусть — в моих снах Твоя грусть,
И слова Твои дрожью холодной на кончиках пальцев.
Я ставлю капканы — читаю следы наизусть,
И вижу укус на израненых яблоках райских.
Tradução da letra
Eu sei-Te de cor, mas a buscar-Te para onde?
Que orações para pedir e quais вычерчивать sinais?
Estou construindo uma casa na baixada зыбкой terra,
Emergem através das janelas de casa e sem-teto latir de um cão.
Sob as unhas terra dos Teus inevitáveis jardins,
E, em sonho, cheira o ar de Tua золотистою a pele.
E celestial fechadura da terra oculta grilhões,
E jogos violentos Teus falarem детскою mentira.
Eu sei-Te de cor, mas a buscar-Te para onde?
Ridículas cartas para escrever, enviar голубиною e-mail.
E o cálculo das batidas de gotículas de pedras e terra,
E ler, tropeçando, tortuoso сбивчивый escrita.
Eu sei-te de cor, mas a buscar-Te para onde?
No leaky bolso omitir a moeda de ouro,
E косноязычные avó fantasia toma em figuras de ação em chamas —
Perguntando em grãos de onde Você estava e estão à procura de presságios.
Eu Te conheço de coração — em meus sonhos a Tua tristeza,
E as Tuas palavras encolhidos de frio na ponta dos dedos.
Eu coloquei uma armadilha de ler os vestígios de cor,
E vejo mordida na израненых nas maçãs do paraíso.