Рада Рай — Край родной (Туган як) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Край родной (Туган як)" de Рада Рай.
Letra
Здравствуй милый край родной
Туган як туган як Ты прими поклон земной
Туган як туган як Земляничные поля — это мой край родной
В роще пенье соловья-это мой край родной
В сердце грусть тоска,
По родным берегам
Как душа моя пополам
Половинка здесь,
Половинка там
Разделилась пополам
Словно птица по весне
Туган як туган як Возвращаюсь я к тебе
Туган як туган як Здесь берёзок хоровод-это мой край родной
Здесь любовь моя живёт — это мой край родной
В сердце грусть тоска,
По родным берегам
Как душа моя пополам
Половинка здесь,
Половинка там
Разделилась пополам
Рвётся сердце из груди
Туган як туган як Все к тебе ведут пути
Туган як туган як Мне милей чужих красот край родной, край родной
Здесь душа моя поёт здравствуй мой край родной
В сердце грусть тоска,
По родным берегам
Как душа моя пополам
Половинка здесь,
Половинка там
Разделилась пополам
Tradução da letra
Olá bonito borda nativo
Tugan cu tugan cu Você recebe um aceno de terra
Tugan cu tugan cu Morango campo — este é o meu borda nativo
No bosque do rouxinol cantando-este é o meu borda nativo
No coração de tristeza de saudade,
A nativa das margens
Como a minha alma ao meio
Metade aqui,
Significativo lá
Foram cortadas ao meio
Como um pássaro na primavera
Tugan cu tugan cu Volto eu a ti
Tugan cu tugan cu Aqui березок a dança é o meu borda nativo
Aqui meu amor vive — este é o meu borda nativo
No coração de tristeza de saudade,
A nativa das margens
Como a minha alma ao meio
Metade aqui,
Significativo lá
Foram cortadas ao meio
Rasgado o coração do peito
Tugan cu tugan cu Todos te levam para um caminho
Tugan cu tugan yak-Me da prazer estranhos belezas borda nativa, a borda nativo
Aqui, a minha alma canta olá meu borda nativo
No coração de tristeza de saudade,
A nativa das margens
Como a minha alma ao meio
Metade aqui,
Significativo lá
Foram cortadas ao meio