Rabenschrey — Nicht alleine letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Nicht alleine" de Rabenschrey.
Letra
Es ist der Winter,
in seinem tristen Grau,
der dir das Trübsal bläst.
Du wartest auf Ostara;
Zu Ehren Freyas die Sonne in die Herzen lässt.
Du bist nicht alleine.
Du bist nicht alleine.
Du bist nicht alleine.
Es geht auch andern so.
Den Rauch zu spüren in der Nase,
die Lust der Märkte im tiefen Atemzug.
Gleichgesinnte in Gewändern,
wo du hinschaust.
Oh wie gut das tut.
Du bist nicht alleine.
Du bist nicht alleine.
Du bist nicht alleine.
Es geht auch andern so.
Man sitzt des Nachts am Feuer,
und kann vergessen,
alles was der Alltag treibt.
Mit Freunden lachen, Spielleut spielen auf.
Oh hier fühlst du dich wahrlich frei.
Tradução da letra
É Inverno,
no seu cinzento sombrio,
que te sopra a tribulação.
Estás à espera da Ostara.;
Em honra da Freya, o sol deixa os corações.
Não estás sozinho.
Não estás sozinho.
Não estás sozinho.
É o mesmo para os outros.
Sentir o fumo no nariz,
a luxúria dos mercados na respiração profunda.
Pessoas com a mesma mentalidade em vestes,
onde procuras.
Que bom que isso faz.
Não estás sozinho.
Não estás sozinho.
Não estás sozinho.
É o mesmo para os outros.
Um senta-se junto ao fogo à noite,
e pode esquecer,
tudo o que conduz a vida quotidiana.
Rir com os amigos, jogar luz acesa.
Aqui estás verdadeiramente livre.