Queen Latifah — When You're Good To Mama letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "When You're Good To Mama" de Queen Latifah.

Letra

And now, ladies and gentlemen
The Keeper of the Keys
The Countess of the Clink
The Mistress of Murderers' Row
Matron Mama Morton!
Ask any of the chickies in my pen
They’ll tell you I’m the biggest mother hen
I love them all, and all of them love me
Because the system works: the system called reciprocity
Got a little motto, always sees me through
When you’re good to Mama, Mama’s good to you
There’s a lot of favors I’m prepared to do
You do one for Mama, she’ll do one for you
They say that life is tit for tat, and that’s the way I live
So I deserve a lot of tat for what I’ve got to give
Don’t you know that this hand washes that one, too?
When you’re good to Mama, Mama’s good to you!
If you want my gravy, pepper my ragù
Spice it up for Mama: she’ll get hot for you
When they pass that basket, folks contribute to
You put in for Mama, she’ll put out for you
The folks atop the ladder are the ones the world adores
So boost me up my ladder, kid, and I’ll boost you up yours
Let’s all stroke together, like the Princeton crew
When you’re strokin' Mama, Mama’s stroking you!
So what’s the one conclusion I can bring this number to?
When you’re good to Mama, Mama’s good to you!

Tradução da letra

E agora, senhoras e senhores
O guardião das chaves
A Condessa do Clink
The Mistress of Murderers ' Row
Enfermeira-Chefe Morton!
Pergunta a qualquer miúda da minha caneta.
Vão dizer-te que sou a maior mãe galinha
Eu amo - os a todos, e todos eles me amam
Porque o sistema funciona: o sistema chamado reciprocidade
Tem um pequeno lema, sempre me vê através
Quando és boa para a mamã, a mamã é boa para ti.
Há muitos favores que estou preparado para fazer.
Se fizeres uma pela Mamã, ela faz uma por ti.
Dizem que a vida é teta por tato, e é assim que eu vivo.
Por isso, mereço muita tatuagem pelo que tenho para dar.
Não sabes que esta mão também lava essa?
Quando és boa para a mamã, a mamã é boa para ti!
Se queres o meu molho, pimenta o meu ragu
Apimenta-o para a mamã: ela vai ficar quente para ti
Quando eles passam aquele cesto, as pessoas contribuem para
Se colocares a mamã, ela põe-te a ti.
As pessoas no topo da escada são as que o mundo adora
Por isso, sobe a minha escada, miúdo, e eu subo a tua.
Vamos todos remar juntos, como a equipa de Princeton.
Quando estás a acariciar a mamã, a mamã está a acariciar-te!
Então, qual é a única conclusão a que posso levar este número?
Quando és boa para a mamã, a mamã é boa para ti!