Putting It Together Ensemble — Back in Business (From Dick Tracy) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Back in Business (From Dick Tracy)" de Putting It Together Ensemble.
Letra
ALL: Yesterday it seemed the world was about to end, didn’t it?
Looked as though it wouldn’t last out the year.
Yesterday disaster waited around the bend.
Well, my friend,
Spring is here.
Back in business, and ain’t it grand?
Let the good times roll.
Yesterday things were out of hand,
Now they’re under control.
Bye-bye blues, so long adversity,
Happiness, hello!
Hello! Hello!
Keep the status quo
Permanently so!
Back again like a boomerang,
Same old stand,
Same old gang,
Back in business with a bang!
Let the good times roll!
MICHAEL: Yesterday it seemed we never would smile again,
RACHEL & STEPHEN: Didn’t it?
ALL: Didn’t matter what we ventured or how.
Looked as though the fun was over till
who knew when.
That was then.
This is now.
Back in business, and ain’t it grand?
Let the good times roll.
Yesterday things were out of hand,
Now they’re under control.
Back to normal, back to usual.
Let the fun resume.
No more doom and gloom.
No more bust, just boom!
Back in business, and overnight
In demand,
Well, all right!
Business is just dynamite!
Let the good times roll!
Same old play with the same old cast,
Like the past,
But at last
Back in business and with a blast!
Let the good times roll —
Let the
good times
roll!
JULIE: Let the good times roll!
ALL: Yeah!
Tradução da letra
Ontem parecia que o mundo estava prestes a acabar, não era?
Parecia que não ia durar um ano.
Ontem o desastre esperou na curva.
Bem, meu amigo.,
A primavera chegou.
De volta aos negócios, e não é fantástico?
Deixa os bons tempos correrem.
Ontem as coisas estavam fora de controlo.,
Agora estão sob controlo.
Bye-bye blues, so long adversity,
Felicidade, Olá!
Olá! Olá!
Manter o status quo
Permanentemente!
De volta como um bumerangue,
O mesmo stand de sempre,
O mesmo gang de sempre.,
De volta ao negócio com um estrondo!
Que os bons tempos rolem!
Ontem parecia que nunca mais voltaríamos a sorrir. ,
RACHEL & STEPHEN: não foi?
Não importava o que nos aventurássemos ou como.
Parecia que a diversão tinha acabado até
quem sabia quando.
Isso foi antes.
Isto é agora.
De volta aos negócios, e não é fantástico?
Deixa os bons tempos correrem.
Ontem as coisas estavam fora de controlo.,
Agora estão sob controlo.
De volta ao normal, de volta ao normal.
Deixa a diversão continuar.
Acabou-se a desgraça e a tristeza.
Acabou-se a rusga, bum!
De volta aos negócios, e durante a noite
Na procura,
Está bem!
O negócio é só dinamite!
Que os bons tempos rolem!
A mesma velha peça com o mesmo elenco,
Como o passado,
Mas finalmente
De volta aos negócios e com uma explosão!
Que os bons tempos rolem —
Deixe o
tempo
rola!
Deixa os bons tempos rolarem!
Sim!