Pussycat — Une Chambre Pour La Nuit letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Une Chambre Pour La Nuit" de Pussycat.

Letra

Hitchhiking down 'la route du soleil'
still six hundred miles to go to Marseille
Suddenly a good looking frenchman
stopped and he said:
'Bonsoir Mademoiselle'
Just as I wondered if there’s nothing to say
He drove his Mercedes 350 S.L.E.
into a motel parkin-garage at Lyon.
Une chambre pour la nuit (3x)
qu’est que c’est, qu’est c’est qu’est que c’est que ca?
Une chambre pour la nuit (3x)
that’s a room to make l’amour
au secours, au secours, au se- se- secours!
Mademoiselle. Oh la la vous êtes belle
Maybe it’s loving, you never can tell
Mademoiselle,
Oh la la you and me Jodeladelohiti (2x)
Hey man, I want ye to make a beau geste
I’m getting chivery when
I’m being undressed he said:
'That's no problem, cherie
there’s me to keep you chaud!' Comment? Hot!
Une chambre pour la nuit (3x)
que’est que c’est, qu’est
que c’est qu’est que c’est que ca?
Une chambre pour la nuit (3x)
qu’est que c’est, qu’est que cést
qu’est que c’est que ca?

Tradução da letra

À boleia até à "la route du soleil"
ainda faltam 600 milhas para ir a Marselha.
De repente, um francês bonito
parou e disse::
"Bonsoir Mademoiselle"
Tal como me perguntava se não havia nada a dizer
Ele conduzia o seu Mercedes 350 S. L. E.
num motel parkin-garage em Lyon.
Une chambre pour la nuit (3x)
qu'est que c'est, qu'est qu'est que c'est que ca?
Une chambre pour la nuit (3x)
é um quarto para fazer amor
au secours, au secours, au se-se-secours!
Mademoiselle. Oh la La vous êtes belle
Talvez seja amor, nunca se sabe.
Mademoiselle,
Oh la la La você e eu Jodeladelohiti (2x)
Meu, quero que faças um Beau geste.
Estou a ficar chivery quando
Estou a despir-me, disse ele.:
Não há problema, cherie .
sou eu para te manter chaud! Comment? Quente!
Une chambre pour la nuit (3x)
qu'est que c'est, qu'est
que c'est qu'est que c'est que ca?
Une chambre pour la nuit (3x)
qu'est que c'est, qu'est que CEST
qu'est que c'est que ca?